لهجه بوکانی
From Wikipedia, the free encyclopedia
لهجه بوکانی یکی از لهجههای نزدیک به مکریانی است که در دستهٔ گویش کردی میانی قرار دارد. این لهجه ترکیبی از لهجه بابانی و لهجه مکریانی است. گویش بوکانی مورد توجه نویسندگان و شاعران کُرد در ایران و اقلیم کردستان عراق است.
لهجهٔ بوکانی از شناختهترین و محبوبترین لهجههای کردی است. عبدالرحمان شرفکندی لهجه بوکانی را استانداردترین لهجه برای خواندن و نوشتن کردی میانی میداند.[1] همچنین به باور محمدامین شیخالاسلامی مُکری ملقب به هیمن، در میان کردزبانهای گویشور کردی میانی، لهجه بوکانی مطلوبتر است برای نوشتن کردی و به همین دلیل در میان شهرهای مناطق کردنشین، بوکان محل توجه است. لهجه بوکانی ترکیبی غلیظ و فصیح از کردی بابانی و لهجه مکریانی است.[2] هنرمند سرشناس کُرد حسن زیرک در آثارش از این لهجه استفاده کردهاست.