Hail Grenada (”Terve, Grenada!”) on ollut Grenadan kansallislaulu aina maan itsenäistymisestä vuonna 1974.[1][2][3] Laulun on sanoittanut Irva Merle Baptiste ja säveltänyt Louis Arnold Masanto.[1][3] Myös God Save the Queen on kuninkaallisessa käytössä.[2]

Englantilaiset sanat

Hail! Grenada, land of ours,
We pledge ourselves to thee,
Heads, hearts and hands in unity
To reach our destiny.
Ever conscious of God,
Being proud of our heritage,
May we with faith and courage
Aspire, build, advance
As one people, one family.
God bless our nation.

Käännös

Terve! Grenada, maamme,
annamme itsemme sinulle
yhtynein mielin, sydämin ja käsin,
saavuttaaksemme kohtalomme.
Jumala aina mielessämme,
perinnöstämme ylpeinä,
uskoen ja rohkeina
kaipaamme, rakennamme ja etenemme
yhtenä kansana, yhtenä perheenä.
Jumala siunatkoon kansakuntaamme.

Lähteet

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.