Hallitse, Britannia!
From Wikipedia, the free encyclopedia
”Hallitse, Britannia!” on brittiläisen runouden suomennosantologia. Runot on suomentanut Yrjö Jylhä. Antologia on ilmestynyt vuonna 1929, ja sen on kustantanut WSOY. Siitä on julkaistu vuonna 1931 toinen painos ja vuonna 2013 kolmas, näköispainos, jonka on julkaissut Ntamo.
Hallitse, Britannia! Englantilaista runoutta |
|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kirjailija | Yrjö Jylhä, suomentaja | ||||||||||||
Kieli | suomi | ||||||||||||
Genre | runoantologia | ||||||||||||
Kustantaja | WSOY | ||||||||||||
Julkaistu | 1929 | ||||||||||||
Ulkoasu | sidottu | ||||||||||||
Sivumäärä | 129 sivua | ||||||||||||
|
|||||||||||||
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
|||||||||||||
Infobox OK |
Antologia on Jylhän ensimmäinen suomennosteos.[1] Runot oli julkaistu 1920-luvulla lähinnä Valvojassa. Jylhän suomennoksen vastaanotto oli myönteinen, mikä mukaan johtunee siitä, että klassikkosuomennosten julkaisemista arvostettiin ja ne ansaitsivat huomiota, eikä valittuihin runoihin siten kiinnitetty erityistä huomiota.[2]
Nuoren Voiman kriitikko T. S. kiittää vuonna 1930 vuolaasti: ”tämä on minun kirjani, johon minä mielistyin – – kirja sisältää parasta englantilaista runoutta, mitä on olemassa meikäläisen nuoren hyvän runonsuomentajan kääntämänä” ja intoutuu vielä säälimään Brittiläistä kansainyhteisöä: ”Miten järkyttävästi tunnemme, minkä raskaan hinnan Englanti on saanut maksaa maailmanvallastaan”.[3]