musiikkikappale From Wikipedia, the free encyclopedia
Sur le pont d’Avignon on tunnettu ranskalainen lastenlaulu, joka nimellään viittaa Avignonin siltaan (viralliselta nimeltään Pont Saint-Bénézet). Laulun sanojen mukaan sillalla tanssitaan piirissä. Todellisuudessa silta on kuitenkin niin kapea, että sellainen on tuskin koskaan ollut mahdollista. Sen sijaan Île de la Barthelasse, Rhônen saari, jonka yli silta alun perin johti, on aikoinaan ollut suosittu huvittelupaikka. Tämän vuoksi on väitetty, että laulun sanojen pitäisi oikeastaan alkaa "Sous le pont" ("sillan alla"), ei "Sur le pont" ("sillalla"). [1][2][3]
Äänitiedostojen kuunteluohjeet
Sur le Pont d'Avignon
L'on y danse, L'on y danse
Sur le Pont d'Avignon
On y danse tout en rond
Avignonin sillalla
Siellä kaikki tanssii, siellä kaikki tanssii
Avignonin sillalla
Kaikki tanssii piirissä
Les beaux messieurs font comme ça
Et puis encore comme ça.
Hienot herrat tekee näin (kumartavat)
Ja sitten taas näin
Les belles dames font comme ça
Et puis encore comme ça.
Kauniit naiset tekee näin (niiavat)
Ja sitten taas näin
Les filles font comme ça
Et puis encore comme ça
Tytöt tekee näin (vilkuttavat)
Ja sitten taas näin
Les musiciens font comme ça
Et puis encore comme ça.
Soittajat tekee näin (kumartavat naisille)
Ja sitten taas näin
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.