Ryōkan
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Ryōkan, lisänimi Daigū, maallikkonimi Yamamoto Eizō (1758 Izumozaki, Japani – 1831 Shimazaki, Japani) oli japanilainen runoilija ja zen-munkki.[1]
Ryōkan oli 18-vuotias, kun hän ryhtyi munkiksi. Hän teki pyhiinvaellusmatkoja eri puolille Japania mutta asettui 48-vuotiaana kotiseudulleen erakoksi. Hän kirjoitti kiinankielisiä tanka-runoja, jotka olivat lapsenomaisia ja iloisia.[1]
Remove ads
Suomennetut teokset
- Suuri hupsu, runokokoelma, suom. Kai Nieminen, Basam 2002
Suomennettuja runoja
- Lähde[2]
Runoja teoksessa Sateen ääni sillalla: japanilaista runoutta, englannin-, saksan- ja ranskankielisistä käännöksistä suomentanut Tuomas Anhava; toimittanut ja selityksin varustanut Jaakko Anhava. Helsinki: Otava 2007 ISBN 978-951-1-21576-9
- Etäältä tuolta kajahtaa
- Kauas vuorille kun menet erakoksi
- Kesäiltana hototogisun laulu
- Munkki Ryōkanin on kuihduttava
- Nyt ovat kaikki kevään linnut palanneet
- Pajujen aika laulaen ja nauraen
- Pelaan palloa kylän lapsien kanssa
- Sadepäivinä sääliksi
- Muita runoja
- Mitä jättäisin perinnöksi, kun lähden?, suom. Tuomas Anhava, julkaisussa: Taite: runouslehti, 2005; nro 2
- Sammalen alla virtaa ääneti puro, suom. Tuomas Anhava julkaisussa: Taite: runouslehti 2004, nro 2
- Mikä eilen oli oikein, suom. Kai Nieminen, antologiassa: Maailman runosydän, toim. Hannu Tarmio ja Janne Tarmio, WSOY Helsinki 1998 ISBN 951-0-22134-1
- Kuu ikkunassa, antologiassa: Japanilaisia runoja, suom. G. J. Ramstedt, WSOY 1953 (4. painos 1978 ISBN 951-0-07619-8)
Remove ads
Lähteet
Aiheesta muualla
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads