Dum spiro, spero est une locution latine signifiant « Tant que je respire, j'espère ».
Le français possède une expression analogue : « Tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. »
Origine
Dum spiro, spero rappelle une formule de Cicéron qui a écrit dans ses lettres à Atticus (ad Atticum, tome IX, lettre 10) :
« Vt aegroto, dum anima est, spes esse dicitur, sic ego, quoad Pompeius fuit, sperare non destiti. »
« Comme on dit d’un malade, tant qu’il lui reste un souffle, qu’il y a de l’espoir, ainsi je n’ai cessé d’espérer, tant que Pompée fut en Italie. » [1]
On trouve aussi chez Sénèque (Lettres à Lucilius, lettre 70, 6) :
« Itaque effeminatissimam uocem ilius Rhodii existimo, qui cum in caueam coniectus esset a tyranno et tamquam ferum aliquod animal aleretur, suadenti cuidam, ut abstinere cibo : « Omnia, inquit, homini, dum uiuit, speranda sunt. » »
« Il y a, selon moi, une inconcevable lâcheté dans le mot de ce Rhodien qui, mis en cage sur l’ordre d’un tyran et nourri là comme une bête, dit à quelqu’un qui lui conseillait le suicide par la faim : « L’homme peut tout espérer, tant que la vie lui reste. » [2]
Devise
Cette locution latine est utilisée comme devise héraldique. On trouve alors les formes Dum spiro spero (sans ponctuation) ou même Dum Spiro Spero.
- Dum • Spiro • Spero a été la devise de la principauté de Schwarzbourg-Rudolstadt (en dernier lieu État fédéré de l’Empire allemand) et de ses princes.
- Armoiries de la principauté de Schwarzbourg-Rudolstadt avec la devise Dum • Spiro • Spero sur la banderole.
- Dum Spiro Spero est la devise du Clan MacLennan, originaire du nord-ouest des Highlands d'Écosse [3].
- Dum Spiro Spero a été la devise du royaume de Sarawak (1842-1946).
- Dum Spiro Spero est la devise de la principauté de Hutt River, micronation située en Australie-Occidentale et autoproclamée en 1970.
- Dum spiro spero est l’une des devises de l’État de Caroline du Sud, membre des États-Unis d’Amérique.
- Dum spiro, spero est la devise de la famille Robert de Saint-Jal.
Citations
- Alexandre Dumas, dans le Chevalier de Maison-Rouge (1846) utilise cette locution Dum spiro, spero[4] sans vraiment l’expliciter : elle devait être comprise par ses lecteurs.
- Jules Verne, dans les Enfants du capitaine Grant (1868) fait de la forme raccourcie spiro, spero (« je respire, j’espère ») la devise personnelle du professeur Jacques Paganel : « — Non, ami John ! On ne revient pas de la Nouvelle-Zélande ! Mais, cependant... enfin, vous connaissez la nature humaine ! Il suffit qu’on respire pour espérer ! Et ma devise, c’est « spiro, spero, » qui vaut les plus belles devises du monde ! »[5].
Autre
- Dum Spiro Spero est le titre du huitième album du groupe de Metal japonais Dir En Grey.
Notes et références
Liens externes
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.