Il est né en 1950 en Guadeloupe au Lamentin[2],[3],[4]. Avant de se consacrer pleinement à l'écriture, Ernest Pépin commence sa carrière en tant que professeur de français[5], puis il est critique littéraire[5], animateur d’émissions littéraires sur France 3, et consultant à l’Unesco[3]….
De 1985 à 1995, il occupe le poste de chargé de mission au cabinet du conseil général de la Guadeloupe[5], avant d'y être promu directeur-adjoint. Il occupe ce poste pendant cinq ans. En mars 2001, il est nommé directeur des affaires culturelles, au même conseil général[3].
En 1984, il publie son premier recueil de poésie, Au verso du silence[4],[5],. Sept ans plus tard paraît Boucan de mots libres[5], un recueil publié aussi en espagnol sous le titre Remolino de palabras libres, et qui obtient le prix Casa de las Americas en 1991[5]. Mais c'est son premier roman, L'Homme au bâton, paru l'année suivante (1992), qui lui apporte la reconnaissance. Suivront Tambour-Babel (1996), sélectionné pour les prix Goncourt et Renaudot, et Le Tango de la haine (1999)[5], tous deux publiés chez Gallimard, consacré à la séparation douloureuse d’un couple, Abel et Nika, et aux rapports entre les sexes aux Antilles[5].
Puisant son inspiration dans son île natale, avec une œuvre alternant poésie et prose créole, Ernest Pépin s’est affirmé comme une plume majeure de la Guadeloupe et de la Caraïbe, publiée chez Caraïbéditions, couronnée à plusieurs reprises, notamment par le prix littéraire des Caraïbes en 1993 et le prix RFO du livre en 1997. Après avoir été membre fondateur du prix des Amériques insulaires et membre du jury du prix RFO du livre, il siège aujourd'hui comme membre du jury du prix Carbet de la Caraïbe, fondé par Édouard Glissant.
En 2020 il sort un album Doucine où il lit des poèmes de son livre Babil du songer sur fond musical de Gilles Floro. En 2023, les textes de sa poésie sont adaptés en chanson par des artistes de la Guadeloupe et des Caraïbes, en français, créole et espagnol[6].
Dit de la roche gravée, Montréal, Mémoire d'encrier, 2008 (OCLC191759816)
Jardin de nuit, Paris, L'Harmattan, 2008 (OCLC468201125)
Pour Haïti, (collectif) Ed.Desnel, 2010
Solo d'îles. Odyssée de la ville / Solo de islas. Odisea de la ciudad / Um solo de ilhas. Odisseia da cidade, Islas Canarias, Horizontes insulares, Septenio (Gobierno de Canarias), 2010 (OCLC868838071) Illustrations de Michel Rovelas; note préliminaire de Nilo Palenzuela. Traduction espagnole de José M. Oliver. Traduction portugaise de Ana Isabel Moniz et Thierry Proença dos Santos.
Statue de Miles Davis
Le Bel Incendie, Paris, B. Doucey, 2012 (OCLC812526621)
Marie-Paule Berrander (dir.), « Ernest Pépin », in Poètes d'outre-mer, université Paris 10, Nanterre, 1998, p. 203
Tim Laenen, « Éloge de la créolité dans la littérature antillaise: le cas d'Ernest Pépin », université d'Anvers, 1999, 114 p. (mémoire de langues et littératures romanes)
Zanoaga, Teodor-Florin, Contribution à la description des particularités lexicales du français régional des Antilles. Étude d’un corpus de littérature contemporaine: les romans LʼHomme-au-Bâton (1992) et L’Envers du décor (2006) de l’auteur antillais Ernest Pépin , thèse de doctorat soutenue le 17 novembre 2012 à l'Université Paris-Sorbonne (Paris IV) et dirigée par André Thibault. Mention: Très honorable et les félicitations du jury (à l'unanimité).
Zanoaga, Teodor-Florin, Contribution à la description des particularités lexicales du français régional des Antilles. Étude d’un corpus de littérature contemporaine: le roman LʼHomme-au-Bâton (1992) de l'auteur antillais Ernest Pépin, Paris, L'Harmattan, collection Langue et Parole, 2017. (version allégée de la thèse de doctorat).
Zanoaga, Teodor-Florin, Nouvelles observations sur les particularités lexicales du français régional antillais. Étude linguistique, EUV, 2020.
À la description des particularités lexicales du français régional des antilles
Etude d'un corpus de littérature contemporaine: le roman L'Homme-au-Bâton (1992) de l'auteur antillais Ernest Pépin