Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Alphabet palmyrénien
écriture consonantique utilisée pour le dialecte palmyréen de l'araméen De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Remove ads
L'alphabet palmyrénien est un alphabet sémitique historique utilisé pour écrire le dialecte du même nom, variante locale de l'araméen. Il a été utilisé entre le Ier siècle av. J.-C. et le IIIe siècle apr. J.-C. à Palmyre, dans le désert syrien. La plus ancienne inscription conservée date de 44 av. J.-C.[1] et la plus récente de 274 apr. J.-C., deux ans après la victoire de l'empereur romain Aurélien sur l'éphémère Empire palmyrénien. Il a ensuite été remplacé par le grec et le latin.
Il dérive des versions cursives de l'alphabet araméen et partage plusieurs de ses caractéristiques[2],[3] : vingt-deux lettres représentant uniquement des consonnes, écrit horizontalement de droite à gauche, nombres écrits dans le même sens à l'aide d'un système non-décimal
L'alphabet palmyrénien est normalement écrit sans espace ni ponctuation entre les mots et les phrases (style scriptio continua)[1]. Les formes cursives et monumentales utilisent des ligatures typographiques[3].
Remove ads
Caractères
Nombres
Le système numérique palmyrénien utilise un système non-décimal utilisant des combinaisons de symboles pour 1, 2, 3, 4, 5, 10 et 20[3], de manière comparable à l'araméen[4].
Lettres
Les ligatures sur les lettres b, ḥ, m, n et q avant d'autres consonnes sont présentes dans certaines inscriptions mais non systématiques. Deux fleurons (gauche et droite) apparaissent souvent à proximité des chiffres.
Remove ads
Déchiffrement

Des exemples d'inscriptions dans cet alphabet sont imprimées dès le XVIIe siècle mais des copies précises d'inscriptions bilingues palmyrène-grecque ne sont disponibles en Europe qu'en 1753, avec la parution du récit de voyage de Robert Wood, Ruins of Palmyra. L'alphabet palmyrénien fut alors entièrement déchiffré par l'abbé Jean-Jacques Barthélemy, qui présenta le 12 février 1754 à l'Académie des Inscriptions et des Belles Lettres son mémoire « Réflexions sur l'alphabet et sur la langue dont on usait à Palmyre »[5].
Remove ads
Liste des caractères
Lettre | Unicode | Nom | Valeur |
𐡠 | U+10860 | Aleph | [ʔ], [aː] |
𐡡 | U+10861 | Beth | [b], [v] |
𐡢 | U+10862 | Gimel | [ɡ], [ɣ] |
𐡣 | U+10863 | Daleth | [d], [ð] |
𐡤 | U+10864 | He | [h] |
𐡥 | U+10865 | Waw | [w], [oː], [uː] |
𐡦 | U+10866 | Zayin | [z] |
𐡧 | U+10867 | Heth | [ħ] |
𐡨 | U+10868 | Teth | [tˤ] |
𐡩 | U+10869 | Yod | [j], [iː], [eː] |
𐡪 | U+1086A | Kaph | [k], [x] |
𐡫 | U+1086B | Lamed | [l] |
𐡬 | U+1086C | Mem | [m] |
𐡭 | U+1086D | Nun final | [n] |
𐡮 | U+1086E | Nun | [n] |
𐡯 | U+1086F | Samekh | [s] |
𐡰 | U+10870 | Ayin | [ʕ] |
𐡱 | U+10871 | Pe | [p], [f] |
𐡲 | U+10872 | Sadhe | [sˤ] |
𐡳 | U+10873 | Qoph | [q] |
𐡴 | U+10874 | Resh | [r] |
𐡵 | U+10875 | Shin | [ʃ] |
𐡶 | U+10876 | Taw | [t], [θ] |
𐡷 | U+10877 | fleuron gauche | |
𐡸 | U+10878 | fleuron droit | |
𐡹 | U+10879 | 1 | |
𐡺 | U+1087A | 2 | |
𐡻 | U+1087B | 3 | |
𐡼 | U+1087C | 4 | |
𐡽 | U+1087D | 5 | |
𐡾 | U+1087E | 10, 100 | |
𐡿 | U+1087F | 20 |
Galerie
- Stèle funéraire portant une inscription palmyrène (Musée du Louvre)
- Relief funéraire avec des inscriptions bilingues gréco-palmyrènes (Musée du Louvre)
- Colonne à Palmyre avec des inscriptions bilingues gréco-palmyrènes en l'honneur de Julius Aurelius Zenobius
Références
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads