Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Avikam (langue)

langue De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

L'avikam (ou avekom, brignan, brinya, gbanda, kwakwa, lahu[2]) est une langue kwa parlée par les Avikams en Côte d'Ivoire, dans la Région des lagunes et en bordure du Golfe de Guinée, près de la ville de Grand-Lahou.

Faits en bref Pays, Région ...
Remove ads

Villages

L'avikam est parlé dans ces villages[3]:

Davantage d’informations nᵒ, nom de village ...
Remove ads

Écriture

Une orthographe avikam a éte dévelopée et utilisée dans la traduction de la Bible (évangiles de Marc et de Luc) en avikam publiée en 1957 et 1973. Dans cette orthographe la nasalisation est indiqué avec le tilde sur la voyelle  ã, ẽ, ɛ̃, õ, ɔ̃, ũ .

Jacques Rongier utilise un alphabet avikam, divergent de l’Orthographe pratique des langues ivoiriennes avec les lettres b crosse  ɓ  et gamma  ɣ  au lieu des digrammes  bh  et  gh , dans son ouvrage Parlons avikam publié en 2002. La nasalisation est indiquée en faisant suivre la voyelle par la lettre n  an, ɛn, in, ɔn, un .

Alphabet avikam de Rongier[4]
abɓcd eɛfggb ɣijkkp lm
nnyŋ ŋmoɔpr sshtuv wyzzh
Remove ads

Notes et références

Voir aussi

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads