Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Commissaire Dupin
série télévisée policière allemande, diffusée à partir de 2014 De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Remove ads
Commissaire Dupin (Kommissar Dupin) est une série télévisée policière allemande adaptée des romans de Jean-Luc Bannalec ayant pour héros Georges Dupin, policier à Concarneau en Bretagne (France), et diffusée depuis le sur ARD.
En France, la série est diffusée depuis le sur France 3[1], et au Québec, elle est diffusée depuis le sur Max[2],[3]. En Suisse, elle est diffusée sur RTS Un.
La série est diffusée dans plus d'une quarantaine de pays[4].
Remove ads
Synopsis
Les enquêtes d'un commissaire de police parisien muté à Concarneau en Bretagne.
Adaptation en français
L'épisode Bretonisches Leuchten, sorti en 2017 en Allemagne, a pour cadre le village de Trégastel, sur la Côte de granit rose, proche de Perros-Guirec. Une version française sous forme de téléfilm adapté du roman policier est diffusée en France en sur France 3, puis par un roman écrit, Les disparus de Trégastel, publié au printemps 2019 aux Presses de la cité[5]. Les deux mettent en valeur de très beaux paysages[5].
Remove ads
Distribution
- Pasquale Aleardi (VF : Pierre Tessier) : Georges Dupin
- Annika Blendl (de) : Nolwenn
- Ludwig Blochberger (de) (VF : Hervé Rey) : lieutenant Philippe Riwal
- Jan Georg Schütte (de) (VF : Tanguy Goasdoué) : lieutenant Thierry Kadeg
- Udo Samel : préfet Locmariaquer (épisodes 4 et 5)
- Christina Hecke (de) (VF : Marie Zidi) : Claire Lannoy
Invités
- Sibylle Canonica (de) : Catherine Pennec (épisode 1)
- Rüdiger Klink (de) : Paul Girard (épisode 1)
- Walter Kreye : André Pennec (épisode 1)
- Gudrun Ritter (de) (VF : Nathalie Bleynie) : Francine Lajoux (épisode 1)
- Ulrike C. Tscharre : Morgane Cassel (épisode 1)
- Michael Prelle : Loic Pennec (épisode 1)
- Katrin Heß : Madame Sabatier (épisode 2) (Non créditée)
- David Bennent : Paul Daeron (épisode 3)
- Angela Winkler (VF : Martine Irzenski) : Sophie Bandol (épisode 4)
- Jennifer Ulrich : Louann Kolenc (épisode 4)
Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[6]
Épisodes
- L'École de Pont-Aven (Kommissar Dupin – Bretonische Verhältnisse) () - diffusion française
- Triple Meurtre aux Glénan (Kommissar Dupin – Bretonische Brandung) () - diffusion française
- Poison blanc (Kommissar Dupin – Bretonisches Gold) () - diffusion française
- Un cadavre disparaît (Kommissar Dupin - Bretonischer Stolz) () - diffusion française
- Le Trésor d’Ys (Kommissar Dupin - Bretonische Flut)[7] () - diffusion française
- La Morte rose (Kommissar Dupin – Bretonisches Leuchten)[8] () - diffusion française
- Les Secrets de Brocéliande (Kommissar Dupin – Bretonische Geheimnisse)[9] () - diffusion française
- La Croix d'Emma (Bretonisches Vermächtnis) () - diffusion française
- Sœurs ennemies (Bretonische Spezialitäten)[10] () - diffusion française [11]
- Terrain de mésentente (Bretonische Idylle)[12] () - diffusion française
- Une famille endeuillée (Bretonische Nächte)[13] () - diffusion française
- titre en français inconnu (Bretonischer Ruhm) ()
Remove ads
Audiences en France
Remove ads
Notes et références
Voir aussi
Liens externes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads