Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Ignace Legrand

écrivain français De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Ignace Legrand
Remove ads

Ignace Legrand (né Ferdinand Ignace Albert Warschawsky le à Nouméa en Nouvelle-Calédonie et mort le à Paris 10e[1]) est un écrivain et traducteur français. Il est le fils de Sholom Alexandre Warschawsky et de Louise Cécile Rival.

Faits en bref Naissance, Décès ...
Remove ads

Biographie

Né à Nouméa où son père était fonctionnaire, Ignace Legrand poursuit ses études à Bordeaux, Genève, Chambéry, Lyon, Saint Nazaire puis à la Sorbonne à Paris. De 1907 à 1913, il vit à Genève avant d'être mobilisé et envoyé au front à Fort de Vaux où, en mars 1916, il en revient blessé. De 1918 à 1940, il vît à Paris avant de rejoindre Londres en juin 1940 qu'il quittera en 1948[2].

Ignace Legrand est le frère du peintre Édouard Leon Louis Warschawsky, le neveu de Marie Kann, l'amie de Maupassant (née Marie Warschawsky, belle-sœur de Albert Cahen, tante d’Ida Rubinstein).

Il se marie avec Marie Catherine Gourgaud du Taillis, petite-fille de Raphaël Cahen d'Anvers, et petite-nièce de Louis Cahen d'Anvers et d'Albert Cahen.

En 1934, son roman À sa lumière est en compétition pour le Prix Goncourt face au Capitaine Conan de Roger Vercel. Les éditions Émile-Paul, qui l'ont publié, mais sont en difficultés financières, ont conclu un accord avec Gallimard, qui représente le livre[3].

Remove ads

Œuvres

  • Le Disciple du feu, E. Fasquelle, 1923
  • La Patrie intérieure, Librairie des Champs-Élysées, 1928 extraits
  • Renaissance : René Invernesse, Émile-Paul Frères, 1931 extraits
  • Renaissance : Raphaëla Emmanuelle, Émile-Paul Frères, 1932 extraits
  • À sa lumière, Émile-Paul Frères (puis Gallimard), 1934 extraits
  • Héry, Gallimard, 1936
  • « Sandro », in Les Œuvres libres no 163, A. Fayard, 1935
  • Virginia, Gallimard, 1937
  • La Sortie du port, Gallimard, 1938 extraits
  • Nos amis les Anglais, Londres, The Commodore press, 1944
  • Le Train de l'ambassade, Londres, The Commodore press, 1944

Éditions plus récentes

  • À sa lumière, préface de Gilbert Sigaux, Lausanne, Éditions Rencontre, 1965

Traductions

  • Maurice Baring, L'Angoissant Souvenir, traduction de Comfortless Memory, Emile-Paul frères, 1934
  • The Land Within, traduit en anglais par E. H. F. Mills, préface de Storm Jameson, Phoenix House, 1948
  • The Embassy Train, traduit en anglais par E. H. F. Mills, The Continental publishers and distributors ltd., 1945
Remove ads

Critique

« Mais nous pensons que, depuis Marcel Proust, la France n'avait pas eu un romancier d'un génie plus ample, plus fécond, plus riche, plus touffu que M. Ignace Legrand, qui vient de donner avec À sa lumière une œuvre vraiment magistrale, à la fois illuminée de sympathie humaine et tendue de réalisme implacable. »

 La Grande Revue, vol. 146, 1934, p. 334

Bibliographie

  • Gilbert Sigaux, « Écrivains d'aujourd'hui. Ignace Legrand », Revue de la pensée française, vol. 7, 1948, p. 172
  • René Lalou, Histoire de la littérature française contemporaine (de 1870 à nos jours), Presses universitaires de France, 1953
  • Jean Baptiste Baronian, Panorama de la littérature fantastique de langue française : des origines à demain, La Renaissance du livre, 2000, p. 193
Remove ads

Notes et références

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads