Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Pierre Crapillet

recteur de l'Hôpital du Saint-Esprit de Dijon et traducteur De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

Pierre Crapillet est un religieux, actif au milieu du XVe siècle dans le comté et le duché de Bourgogne, recteur de l'Hôpital du Saint-Esprit de Dijon à partir de 1440, et traducteur au service du duc de Bourgogne Philippe le Bon. Il meurt le .

Faits en bref Décès, Activités ...
Remove ads

Eléments biographiques

Résumé
Contexte

Pierre Crapillet est né à Annoire, près de Dole, dans le comté de Bourgogne. Il a deux frères également religieux, Jean mort en 1422, curé d'Annoire puis de Seurre, chanoine de Besançon, et Guillaume mort en 1456, chanoine de Besançon et curé d'Apremont[1].

Pierre fait profession dans l'ordre des Hospitaliers du Saint-Esprit. Recteur de l'Hôpital du Saint-Esprit de Gray qu'il administre remarquablement[2], il est nommé à la tête de l'hôpital de Dijon en 1440. Ce dernier est en mauvais état et mal administré ; Crapillet entreprend de le restaurer, tant pour la discipline hospitalière et la vie religieuse que pour sa reconstruction matérielle[3] : il s'emploie à la réfection de l'église, il soutient la construction de la chapelle Sainte-Croix de Jérusalem à partir de 1454, fondée par Simon Albosset qui lui succédera ; une inscription en caractères gothiques sur l'arc-boutant à droite de la porte qui date de la consécration de la chapelle par l'évêque de Langres Guy Bernard le rappelle qu'elle a été édifiée « a la requeste de frere Pierre Crapillet maistre de cest hospital »[4]. Il essaie en vain d'affranchir l'hôpital de Dijon de la tutelle de l'hôpital de Besançon, pour le rattacher à la tutelle directe de l'hôpital de Rome[5].

Philippe le Bon lui confie la traduction en français du traité théologique latin Cur Deus homo d'Anselme de Cantorbéry, auquel Pierre Crapillet ajoute celle du De Arrha animae de Hugues de Saint-Victor, pour les condenser en un seul texte[6]. C'est la seule version française médiévale du texte d'Anselme de Canterbury[7]. La traduction de Crapillet est conservée dans deux manuscrits : le Ms. 10500-10501 de la Bibliothèque royale à Bruxelles et le Ms. 129 de la bibliothèque du Musée Condé au château de Chantilly : il s'agit de deux copies de l'original perdu[8].

Remove ads

Notes et références

Bibliographie

Liens externes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads