Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Requiescat in pace
locution latine De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Remove ads
Requiescat in pace (RIP) est une locution latine signifiant « Qu'il/elle repose en paix ». Elle est issue de la prière catholique pour les défunts prononcée lors de la messe de requiem[1],[2] :
℣. Donne-lui le repos éternel, Seigneur.
℟. Et que la lumière éternelle l'illumine.
℣. Qu'il repose en paix.
℟. Ainsi soit-il.

Elle est au singulier et s'adresse donc qu'à une seule personne. En français, elle est généralement traduite par « Repose en paix ».
Cette expression est également connue sous la forme abrégée : « R.I.P ». Sous sa forme agrégée, elle correspond à celle dans d'autres langues « Riposi in pace » en italien ou « Rest in peace » en anglais.
Cette formule apparaît sur les tombes ou les stèles funéraires dans la plupart des pays chrétiens.
Au pluriel, elle devient : « Requiescant in pace », quand elle concerne un groupe de personnes. La forme abrégée est identique à celle au singulier, ce qui peut prêter à confusion.
La formule au pluriel apparaît à l'entrée des cimetières, ou sur les caveaux familiaux, les monuments aux morts ou les ossuaires dans la plupart des pays chrétiens.
Cette locution est aussi le titre d'un poème de Léo Ferré[3].
Remove ads
Notes et références
Articles connexes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads