Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Saison 1 de Black-ish

saison de série télévisée De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

Cet article présente le guide des épisodes de la première saison de la série télévisée américaine Black-ish.

Faits en bref Série, Pays d'origine ...
Remove ads

Généralités

Remove ads

Distribution

Acteurs principaux

  • Anthony Anderson (VF : Sébastien Hébrant) : Andre « Dre » Johnson Sr.
  • Tracee Ellis Ross (VF : Marcha Van Boven): Dr Rainbow « Bow » Johnson
  • Yara Shahidi (VF : Aaricia Dubois) : Zoey Johnson (saisons 1 à 3, récurrente depuis saison 4)
  • Marcus Scribner (VF : Esteban Oertli) : Andre Johnson Jr.
  • Miles Brown (VF : Arsène Van Der Bruggen) : Jack Johnson
  • Marsai Martin (VF : Noa Lecot) : Diane Johnson

Acteurs récurrents et invités

  • Laurence Fishburne (VF : Robert Guilmard) : Earl « Pops » Johnson
  • Peter Mackenzie (en) : Mr. Stevens
  • Jeff Meacham (VF : Maxime Donnay) : Josh, collègue de travail de Dre
  • Deon Cole : Charlie Telphy
  • Jenifer Lewis (VF : Monique Schlusselberg) : Ruby Johnson, mère de Dre[6]
  • Ana Ortiz : Angelica[7] (épisode 10)
  • Allen Maldonado : Curtis[8] (épisodes 12, 17, 19 et 22)
  • Sean Combs : Elroy Savoy[9] (épisode 24)
  • Mary J. Blige : Mirabelle[9] (épisode 24)
Remove ads

Épisodes

Épisode 1 : Rester vrai

Autre(s) titre(s) francophones
Pilote
Titre original
Pilot
Numéro de production
1 (1-01)
Première diffusion
Réalisation
James Griffiths
Scénario
Kenya Barris
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,04 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre voudrait occuper pour la première fois le poste de vice-président dans sa boîte mais son fils Junior lui annonce sa conversion au judaïsme pour recevoir des cadeaux lors de sa Bar Mitzvah.

Épisode 2 : La Discussion

Autre(s) titre(s) francophones
Comment aborder le sujet
Titre original
The Talk
Numéro de production
2 (1-02)
Première diffusion
Réalisation
Rebecca Asher
Scénario
Vijal Patel
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,29 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Résumé détaillé
Junior va pour la première fois entendre son père lui parler d'éducation sexuelle.

Épisode 3 : Le Signe de reconnaissance

Autre(s) titre(s) francophones
Le Signe de tête
Titre original
The Nod
Numéro de production
3 (1-03)
Première diffusion
Réalisation
James Griffiths
Scénario
Kenya Barris
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,93 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre aimerait que Junior se fasse plus d'amis afro-américains. Le premier jour de travail de Diane à l'hôpital ne se passe pas comme elle l'avait prévu.

Épisode 4 : Chacun à sa place

Autre(s) titre(s) francophones
Une fofolle de mère
Titre original
Crazy Mom
Numéro de production
4 (1-04)
Première diffusion
Réalisation
James Griffiths
Scénario
Gail Lerner
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,93 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Résumé détaillé
Pour la première fois, Dre doit assumer toutes les responsabilités de sa femme.

Épisode 5 : La Fessée

Autre(s) titre(s) francophones
Crime et punition
Titre original
Crime and Punishment
Numéro de production
5 (1-05)
Première diffusion
Réalisation
Claire Scanlon
Scénario
Corey Nickerson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,95 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Résumé détaillé
Un accident survenu au magasin pousse Dre à se demander si quelque part il ne devrait pas réinstaurer le châtiment corporel.

Épisode 6 : Le Roi des farces

Autre(s) titre(s) francophones
Le roi de la farce
Titre original
The Prank King
Numéro de production
6 (1-06)
Première diffusion
Réalisation
Matt Sohn
Scénario
Lindsey Shockley
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,67 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Résumé détaillé
Les enfants refusent de célébrer Halloween. Et Dre se sent alors délaissé.

Épisode 7 : La faim justifie les moyens

Autre(s) titre(s) francophones
Le Gagne-pain
Titre original
The Gift of Hunger
Numéro de production
7 (1-07)
Première diffusion
Réalisation
Victor Nelli, Jr.
Scénario
Peter Saji
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,78 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre pense que ses enfants sont trop gâtés. Il les oblige alors à travailler, mais toute la ville croit que la famille vit des moments difficiles.

Épisode 8 : Les Femmes de sa vie

Autre(s) titre(s) francophones
Triangle œdipien
Titre original
Oedipal Triangle
Numéro de production
8 (1-08)
Première diffusion
Réalisation
Rebecca Asher
Scénario
Vijal Patel
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,82 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
Résumé détaillé
La mère de Dre vient lui rendre visite.

Épisode 9 : La Team Johnson au rapport

Autre(s) titre(s) francophones
Le Gagne-pain
Titre original
The College Tour
Numéro de production
9 (1-09)
Première diffusion
Réalisation
Rebecca Asher
Scénario
Vijal Patel
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,82 millions de téléspectateurs[19] (première diffusion)
Résumé détaillé
Pendant que les plus âgés gardent les plus jeunes, Dre essaie de resserrer les liens entre les siens.

Épisode 10 : Le Père Noël n'a pas de couleur

Autre(s) titre(s) francophones
La Couleur du Père Noël
Titre original
Black Santa/White Christmas
Numéro de production
10 (1-10)
Première diffusion
Réalisation
Rebecca Asher
Scénario
Vijal Patel
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,28 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre veut obtenir le costume du Père Noël. Bow et Ruby sont en compétition pour le repas de Noël.

Épisode 11 : Les Lois de l'attraction

Autre(s) titre(s) francophones
La Loi de l'attraction
Titre original
Law of Attraction
Numéro de production
11 (1-11)
Première diffusion
Réalisation
Michael Schultz
Scénario
Corey Nickerson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,23 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre remet en question son masculinisme. Junior et Zoey obtiennent les rôles dans "Roméo et Juliette".

Épisode 12 : Dre joue les professeurs d'histoire

Autre(s) titre(s) francophones
Tout schuss
Titre original
Martin Luther SKiing Day
Numéro de production
12 (1-12)
Première diffusion
Réalisation
Stuart McDonald
Scénario
Lindsey Shockley
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,51 millions de téléspectateurs[22] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre veut enseigner l'importance de Martin Luther King à ses enfants.

Épisode 13 : Une dispute de taille

Autre(s) titre(s) francophones
Une Saint-Valentin pas comme les autres
Titre original
Big Night, Big Fight
Numéro de production
13 (1-13)
Première diffusion
Réalisation
Rebecca Asher
Scénario
Vijal Patel
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,83 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
Résumé détaillé
La Saint Valentin de Dre et Bow se passe mal. Diane accepte mal les compliments.

Épisode 14 : Touche pas à ma fille

Autre(s) titre(s) francophones
André de Marseille
Titre original
Andre From Marseille
Numéro de production
14 (1-14)
Première diffusion
Réalisation
Phil Traill
Scénario
David Hemingson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,40 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre ne supporte pas le nouveau petit ami français de Zoey.

Épisode 15 : L'Art de la vanne

Autre(s) titre(s) francophones
Joutes verbales
Titre original
The Dozens
Numéro de production
15 (1-15)
Première diffusion
Réalisation
Phil Traill
Scénario
David Hemingson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,63 millions de téléspectateurs[25] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre explique à Jr comment se défendre face à une brute. Diane a peur du noir.

Épisode 16 : Le Poids des parents

Autre(s) titre(s) francophones
Discordes familiales
Titre original
Parental Guidance
Numéro de production
16 (1-16)
Première diffusion
Réalisation
Michael Schultz
Scénario
Corey Nickerson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,72 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
Résumé détaillé
Bow revoit ses parents à l'occasion du quinzième anniversaire de son mariage avec Dre.

Épisode 17 : Le Déni de la quarantaine

Autre(s) titre(s) francophones
Trente et des bananes
Titre original
30 Something
Numéro de production
17 (1-17)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Courtney Lilly
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,43 millions de téléspectateurs[27] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre traverse une crise de la quarantaine et espère qu'il ne pourra pas arrêter certaines activités.

Épisode 18 : Le Mensonge de Dre

Autre(s) titre(s) francophones
Sexe, mensonges et vasectomie
Titre original
Sex, Lies and Vasectomies
Numéro de production
18 (1-18)
Première diffusion
Réalisation
Matt Sohn
Scénario
Gail Lerner
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,43 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre dissimule sa vasectomie à sa femme. Pendant ce temps, Diane et Jack espèrent qu'ils pourront rester jeunes suffisamment longtemps et Junior veut s'assurer que le futur bébé l'aimera.

Épisode 19 : Mieux qu'à la télé

Autre(s) titre(s) francophones
Télé-réalité
Titre original
The Real World
Numéro de production
19 (1-19)
Première diffusion
Réalisation
Victor Nelli, Jr.
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,09 millions de téléspectateurs[29] (première diffusion)
Résumé détaillé
Bow revoit son ancienne promotion. Les enfants tournent une émission de télé-réalité.

Épisode 20 : Remise en question

Autre(s) titre(s) francophones
Zappé
Titre original
Switch Hitting
Numéro de production
20 (1-20)
Première diffusion
Réalisation
Ken Whittingham
Scénario
Kenya Barris
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,57 millions de téléspectateurs[30] (première diffusion)
Résumé détaillé
Un homme veut prouver à Dre qu'il n'est pas d'origine afro-américaine.

Épisode 21 : Les 10 000 commandements

Autre(s) titre(s) francophones
Rébellion
Titre original
The Peer-ent Trap
Numéro de production
21 (1-21)
Première diffusion
Réalisation
Ken Whittingham
Scénario
Yvette Lee Bowser
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,94 millions de téléspectateurs[31] (première diffusion)
Résumé détaillé
Les nouvelles règles de la maison déplaisent aux enfants.

Épisode 22 : Motus et bouche cousue

Autre(s) titre(s) francophones
Secret bien gardé
Titre original
Please Don't Ask, Please Don't Tell
Numéro de production
22 (1-22)
Première diffusion
Réalisation
Victor Nelli, Jr.
Scénario
Peter Saji
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,89 millions de téléspectateurs[32] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dre aide sa sœur qui n'ose avouer son coming-out à ses parents.

Épisode 23 : La Honte de la famille

Autre(s) titre(s) francophones
Parti pris
Titre original
Elephant in the Room
Numéro de production
23 (1-23)
Première diffusion
Réalisation
Anton Cropper
Scénario
Courtney Lilly
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,14 millions de téléspectateurs[33] (première diffusion)
Résumé détaillé
Andre Jr a une nouvelle petite amie que Dre déteste. Zoey a un nouveau surnom cool.

Épisode 24 : Voyage dans le temps

Autre(s) titre(s) francophones
Une autre époque
Titre original
Pops' Pops' Pops
Numéro de production
24 (1-24)
Première diffusion
Réalisation
Jonathan Groff
Scénario
Vijal Patel
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,36 millions de téléspectateurs[35] (première diffusion)
Résumé détaillé
Le grand-père des enfants leur raconte sa jeunesse grâce à un scrapbook.
Remove ads

Notes et références

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads