Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Zdzisław Milner

poète et traducteur polonais De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

Zdzisław Milner est un poète français d'origine polonaise né le à Varsovie et mort le à Suresnes.

Faits en bref Naissance, Décès ...

Traducteur d'ouvrages classiques de langue espagnole, il est l'initiateur de Góngora en France.

Remove ads

Biographie

Zdzisław Milner[n 1] naît à Varsovie le [1] de Kams Milner et de Malwina Muszkat[2].

En 1904, la famille reçoit à Saint-Sébastien la visite d'un parent peintre et graveur, Ludwik Kazimieirz Markous (qui prendra en 1910 le pseudonyme de Louis Marcoussis sur les conseils de Guillaume Apollinaire, dont il deviendra l'illustrateur)[3].

Il est élève de l'École pratique des hautes études (EPHE) de 1909[1] à 1911 ; il réside alors à Paris[4].

Il se marie en 1917[5] à Madrid avec Luz Ansuatégui, d'origine espagnole[6].

Le couple s'installe à Mont-Cauvaire, en Seine-Maritime, et donne naissance le à un fils, Max, qui est initié, dès son enfance, à la poésie espagnole de Luis de Góngora et française de Stéphane Mallarmé[6].

Parallèlement à ses ouvrages de poésie et à ses traductions[7], Zdzislaw Milner enseigne au Collège de Normandie à Mont-Cauvaire[6].

Il meurt le à Suresnes, à l'âge de 77 ans.

Remove ads

Contribution littéraire

Zdislas Milner est considéré comme l'introducteur en France de Góngora, dont il est le traducteur[8]. Robert Jammes le cite avec Francis de Miomandre et Marius André parmi ses premiers « amateurs »[9]. Sa traduction des Vingt poèmes de Gongora[10] est illustrée par Ismael de la Serna en 1928, puis par Pablo Picasso vingt ans plus tard[11],[12].

Il collabore à la revue L'Esprit nouveau dans laquelle il écrit un article sur Góngora et Mallarmé, « La connaissance de l'absolu par les mots »[13], développant le parallèle entre ces deux écrivains : « un homme, un groupe se détache de la masse inerte des blasés »[14].

Milner est l'ami d'Alfonso Reyes et fréquente les avant-gardistes et auteurs de la modernité[15],[16],[17].

Remove ads

Ouvrages

  • La Formation des figures poétiques dans l'œuvre cultiste de Góngora, Cracovie, Gebethner et Wolff, (BNF 32452779)
    Reprend un article paru dans l'Archivum neophilologicum en 1930 ; réédité dans Les Langues néo-latines en 1960.

Traductions

Éditions

  • (es) Versos castellanos memorables, Paris, Belin, coll. « Cultura y literatura hispánicas », , 151 p. (BNF 32452780, SUDOC 026320118)
  • (mul) Miguel de Cervantès, Escenas de costumbres vividas, Paris, Hatier, coll. « Collection ibéro-américaine », , 48 + 32 (BNF 31921186, SUDOC 075998130)
    Extraits de Don Quichotte ; commentaires en espagnol et en français.
Remove ads

Notes et références

Annexes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads