Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

acquis

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : Acquis

Français

Étymologie

(Nom et adjectif) Du participe passé.

Adjectif

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

acquis \a.ki\

  1. Qui est obtenu, sans que cela ait été auparavant déjà possédé.
    • Il faut bien distinguer les défenses innées des défenses acquises.
  2. Définitif, incontestable.
    • C’est une chose acquise, nous n’y reviendrons plus.
  3. (En particulier) (Sylviculture) Qualifie des semis, une fructification ou une régénération suffisante pour couper les semenciers qui les ont générés.
    • Une fois les peuplements ouverts et en l’absence de semis, le parterre des coupes se « salit » (colonisation par les graminées, par les rejets de taillis…) et, peu de temps après, le terrain devient impropre à la germination des glands. Les coupes d’ensemencement doivent donc être réalisées, soit sur semis acquis, soit sur glandée annoncée ou au sol.  (Thierry Sardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3  lire en ligne)
    • Maintenir un renouvellement en chêne passe donc par une gestion très réactive de l’ouverture du couvert sur glandée acquise pour le [c]hêne pédonculé ou sur semis acquis pour le [c]hêne sessile.  (La futaie irrégulière Guide pratique à destination des sylviculteurs de Lorraine, du Luxembourg et de la région Wallonne, 5 mai 2008  lire en ligne)
  4. (Médecine) Survenant après la fécondation.

Antonymes

Obtenu sans avoir été précédemment possédé :

Dérivés

Traductions

Nom commun

acquis \a.ki\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. Ce qui s’obtient par l’effort ou l’expérience, par opposition à ce qui est inné ou naturel.
    • Il avait le regard rusé et le rire franc. Pour un observateur, cela signifiait que le regard était de l’acquis. Le rire ne se contraint pas ; s’il est faux, il ne peut s’empêcher de le paraître, ce qui est encore une façon d’être sincère.  (Léonie d’Aunet, Un mariage en province, Hachette, Paris, 1857, page 3)
  2. Capacité ou connaissance d’ores et déjà obtenue.
    • Il a des acquis solides en matière de linguistique.
    • A l’autre bout de la chaîne de production, le diplôme est reçu par le jeune comme un acquis: il ouvre la porte des études supérieures, voire d’un emploi.  (Olivier Masson, Tenir parole sur l’école: Arguments pour un débat de société, 2000)
  3. Droit d’ores et déjà obtenu.
  4. (Spécialement) (Droit de l’Union européenne) Ensemble des législations (règlement, directive, et autres actes contraignants) adopté dans l’Union européenne.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

→ voir acquis communautaire

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe acquérir, Participe ...

acquis \a.ki\

  1. Participe passé masculin de acquérir.
    • En vieillissant ils sont devenus ling (s.-v. linh), ils se sont supranaturalisés ; ils ont, croit-on, acquis un pouvoir transcendant.  (Léopold Michel Cadière, Croyances et pratiques religieuses des Annamites, 1944, volume 2, page 70)
  2. Première personne du singulier du passé simple de acquérir.
  3. Deuxième personne du singulier du passé simple de acquérir.

Variantes

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation


Homophones

Voir aussi

Remove ads

Anglais

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Union européenne) (Droit) Acquis, acquis communautaire.
    • Notes that a Deep and Cimprehensive Free Trade Area requires a binding mechanism for convergence with the EU acquis [...]  (1=Parlement européen, Guidelines on the framework of future EU-UK relations, 2020)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « acquis [Prononciation ?] »
Remove ads

Gaélique irlandais

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

Davantage d’informations Indéfini, Défini ...

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.
    • Prótacal (Uimh. 19) maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh  (1=An Conradh ar an Aontas Eorpach (Leagan comhdhlúite). Consulté le 24 septembre 2019)
      Protocole (no 19) sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

acquis \atʃi\ masculin (graphie inconnue)

  1. Variante de aqhit.

Références

Italien

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Letton

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Lituanien

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Maltais

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \ɐ.ˈkiː\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Néerlandais

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Dérivés

Prononciation

Roumain

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Slovaque

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Tchèque

Étymologie

Du français acquis.

Nom commun

acquis \Prononciation ?\

  1. (Droit, Union européenne) Acquis, acquis communautaire.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads