Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

ausbrechen

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Allemand

Étymologie

Composé de brechen casser ») avec la particule séparable aus- extérieur »)

Verbe

Davantage d’informations Mode ou temps, Personne ...

ausbrechen \ˈaːʊs.ˌbʀɛ.çən\ transitif (auxiliaire haben) (voir la conjugaison)

  1. Éclater, exploser, casser quelque chose.
    • Sich (datif) durch einen Sturz einen Zahn ausbrechen : Se casser une dent lors d’une chute.
    • Dem Kamm, der Säge sind einige Zähne ausgebrochen : La râpe, la scie ont des dents cassées.
    • Dürre Zweige, Äste (aus einem Baum), Steine (aus einer Mauer) ausbrechen : Casser des rameaux morts, des branches (d’un arbre), des pierres (d’un mur).
    • Eine Tür, einen Durchgang (in der Mauer) ausbrechen : Ouvrir (de force) une porte, un passage (dans un mur).
  2. Vomir, régurgiter.
    • Der Säugling hat die Nahrung, der Kranke hat die Medizin wieder ausgebrochen : Le bébé a régurgité la nourriture, le malade a revomi les médicaments.

ausbrechen intransitif (auxiliaire : sein)

  1. S’évader, s’échapper.
    • Der Häftling, der Sträfling ist aus dem Gefängnis, aus der Zelle, aus dem Lager ausgebrochen : Le prisonnier, le bagnard s’est évadé de la prison, de sa cellule, du camp.
    • Das Raubtier ist aus dem Käfig ausgebrochen : Le fauve s’est échappé de sa cage.
    • Die in der Stadt eingeschlossenen Truppen versuchten auszubrechen : Les troupes acculées dans la ville tentèrent une sortie.
    • Aus einem Bund, aus einer Koalition ausbrechen : Quitter une confédération, une coalition.
    • Jungtiere brechen aus der Herde aus : Les jeunes animaux s’échappent du troupeau.
    • Das Rennpferd bricht vor dem Hindernis aus : Le cheval de course se dérobe devant l'obstacle.
    • Das Auto bricht bei scharfem Bremsen aus : La voiture part en chasse-neige (à cause d’un coup de frein trop brusque).
  2. Éclater (survenir brusquement).
    • Eine Rebellion, eine Meuterei, ein Aufstand, eine Revolution bricht aus : Une rébellion, une mutinerie, une révolte, une révolution éclate.
    • Ein Streit, ein Krieg bricht aus : Une bagarre, une guerre éclate.
    • Ein Streik, eine Krise, ein Hungersnot brach aus : Une grève, une crise, une famine éclata.
    • Ein Chaos, eine Panik drohte auszubrechen : Un chaos, une panique menaça d’éclater.
    • Der Vulkan ist wieder ausgebrochen : Le volcan est rentré de nouveau en éruption.
    • Ein Feuer, eine Epidemie brach aus : Un feu, une épidémie a éclaté.
    • Dem Fiebernden bricht der Schweiß aus : Le malade se met à transpirer abondamment.
    • Ein ungeheurer Jubel, eine große Begeisterung, die Bestürzung brach unter den Zuschauern aus : Une joie immense, un grand enthousiasme, l’effarement explosa parmi les spectateurs.
    • Ein lautes (fröhliches) Gelächter, Lachen ausbrechen : Éclater d’un rire fort (joyeux).
    • In begeisterten Jubel ausbrechen : Exprimer une jubilation enthousiaste.
    • Die Klasse brach in ein wildes Geschrei aus : Dans la classe, tous poussèrent un cri sauvage.
    • Das Kind brach in Weinen aus : L’enfant éclata en pleurs.
    • In Tränen ausbrechen : Éclater en larmes.
    • Sie brach in einen Strom von Tränen aus : Elle éclata en un torrent de larmes.
    • In Wehklagen ausbrechen : Éclater en gémissements plaintifs.
    • In Empörung, Zorn, Wut, Raserei ausbrechen : Éclater d’indignation, de colère, de rage, de fureur.
    • In Bewunderung für jn ausbrechen : Exploser d’admiration pour quelqu’un.
  3. Se déclarer.
    • Erstmals ist ein Patient an der mysteriösen neuen Lungenkrankheit gestorben, die in China ausgebrochen ist.  (« Erster Todesfall nach Ausbruch von mysteriöser Lungenkrankheit », dans Der Spiegel, 11 janvier 2020 [texte intégral])
      Pour la première fois, un patient est mort de la mystérieuse nouvelle maladie pulmonaire qui s’est déclarée en Chine.
    • In der Stadt ist eine ansteckende Krankheit ausgebrochen.
      En ville, une maladie contagieuse s’est déclarée.

Prononciation

Références

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads