Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
bife
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Ancien français
Nom commun
bife féminin
- Variante de biffe.
Breton
Forme de verbe
bife \ˈbi.fːe\
- Forme mutée de pife par adoucissement (p → b).
Espagnol
Étymologie
- De l’anglais beef.
Nom commun
bife \ˈbi.fe\ masculin
Notes
- En usage dans les pays suivants Argentine, Chili, Paraguay, Pérou, Uruguay.
Synonymes
- bisté, bistec
Portugais
Étymologie
- De l’anglais beef.
Nom commun
bife \bˈi.fɨ\ (Lisbonne) \bˈi.fi\ (São Paulo) masculin
- Bifteck.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- bifada
- bifalhada
- bifeira
- bisteca
- bifesteque
- bitoque
Prononciation
- Lisbonne : \bˈi.fɨ\ (langue standard), \bˈif\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈi.fi\ (langue standard), \bˈi.fi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈi.fɪ\ (langue standard), \bˈi.fɪ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈi.fɨ\ (langue standard), \bˈi.fɨ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈi.fɨ\
- Dili : \bˈi.fɨ\
- Brésil : écouter « bife [bˈi.fi] »
Références
- « bife », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- bife sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bife \Prononciation ?\ masculin inanimé
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads