Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
breve
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: brève
Anglais
Étymologie
Nom commun
breve \ˈbɹiv\ (États-Unis), \ˈbɹiːv\ (Royaume-Uni)
Abréviations
- (Musique) Carrée
- (musique médiévale) 𝆸
- (musique classique) 𝅜
Synonymes
- double whole note (Musique) (États-Unis)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « breve [Prononciation ?] »
Voir aussi
- breve sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Remove ads
Breton
Forme de verbe
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe brevañ/breviñ.
Danois
Forme de nom commun
breve \Prononciation ?\ neutre
- Pluriel indéfini de brev.
Espagnol
Étymologie
- Du latin brevis.
Adjectif
breve [bɾeβe] masculin et féminin identiques
Synonymes
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « breve [Prononciation ?] »
Italien
Étymologie
Adjectif
breve \ˈbrɛ.ve\ masculin et féminin identiques
- Bref, concis.
- fare un breve discorso.
- faire un bref discours.
- fare un breve discorso.
- Bref, court.
- una breve fase di transizione.
- une brève phase de transition.
- dopo una breve riflessione.
- après une courte réflexion.
- muscolo adduttore breve.
- muscle court adducteur.
- memoria a breve termine.
- mémoire à court terme.
- una breve fase di transizione.
Synonymes
Dérivés
- alla breve
- brevemente (« brièvement »)
- di breve durata (« de brève durée »)
- memoria a breve termine (« mémoire à court terme »)
- nel più breve tempo possibile (« dans les plus brefs délais »)
Nom commun 1
breve \ˈbrɛ.ve\ masculin
- (Religion) Bref.
breve apostolico.
- bref apostolique.
Nom commun 2
breve \ˈbrɛ.ve\ féminin
- (Linguistique) Brève.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) (Musique) Carrée, brève.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « breve [Prononciation ?] »
Références
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Latin
Forme d’adjectif
breve \Prononciation ?\
Portugais
Étymologie
- Du latin brevis.
Adjectif
breve \bɾˈɛ.vɨ\ (Lisbonne) \bɾˈɛ.vi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Bref, court.
um breve olhar sobre a história da matemática.
- un bref aperçu sur l’histoire des mathématiques.
de breves momentos de repouso.
- de brefs moments de repos.
uma intervenção breve.
- une intervention brève.
sílabas breves.
- syllabes brèves.
Melecina contava calmamente os trocos e, de forma pausada, manuseava os seus produtos em sacos plásticos. Quando pausou para a breve entrevista, soltou um chiado para desabafar sobre o que estava a vivenciar naquele ponto de convergência de muitas famílias moçambicanas.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- Melecina comptait calmement sa monnaie et manipule lentement ses produits dans des sacs en plastique. Lorsqu’elle s’est arrêtée pour la brève interview, elle a laissé échapper un cri pour s’exprimer sur ce qu’elle expérimentait à cet endroit où convergent de nombreuses familles mozambicaines.
Nessa data houve apenas uma breve descida à terra e só no dia seguinte a frota ancoraria no litoral da Bahia, em Porto Seguro.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- À cette date, il n'y a eu qu'une brève descente à terre et ce n'est que le lendemain que la flotte a jeté l’ancre sur la côte de Bahia, à Porto Seguro.
São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Não tenho outra doença: a insónia intercalada por sonos breves e estremunhados.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Je n’ai pas d’autre maladie : l’insomnie entrecoupée des rêves courts et agités.
- Prochain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- curto
- fugaz
- passageiro
Dérivés
Nom commun 1
breve \bɾˈɛ.vɨ\ (Lisbonne) \bɾˈɛ.vi\ (São Paulo) masculin
- (Religion) Bref.
um breve apostólico ou breve pontifício.
- un bref apostolique ou un bref pontifical.
Nom commun 2
breve \bɾˈɛ.vɨ\ (Lisbonne) \bɾˈɛ.vi\ (São Paulo) féminin
- (Musique) Brève, figure de note dont la valeur est égale à deux semi-brèves.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Lisbonne : \bɾˈɛ.vɨ\ (langue standard), \bɾˈɛv\ (langage familier)
- São Paulo : \bɾˈɛ.vi\ (langue standard), \bɽˈɛ.vi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bɾˈɛ.vɪ\ (langue standard), \bɾˈɛ.vɪ\ (langage familier)
- Maputo : \brˈɛ.vɨ\ (langue standard), \brˈɛ.vɨ\ (langage familier)
- Luanda : \bɾˈɛ.vɨ\
- Dili : \bɾˈɛ.vɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « breve [bɾˈɛ.vɨ] »
- États-Unis : écouter « breve [bɾˈɛ.vɨ] »
Références
- « breve », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- breve sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

- breve apostólico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads