Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
congre
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
- (Date à préciser) (Nom commun 1) Du latin conger.
- (Date à préciser) (Nom commun 2) Peut-être de l’ancien français congle (« joug »), en latin conjugelae (« courroie du joug »).
- (Date à préciser) (Nom commun 3) Déformation de concombre ou de con, cong.
Nom commun 1
congre \kɔ̃ɡʁ\ masculin
- (Zoologie) Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales.
D'autres, armées d'un bâton que termine un fort hameçon, fouillent sous les pierres, dans les creux du rocher, et en retirent soit le congre à la peau glissante, soit le poulpe aux huit bras, la sèche ou l'encornet, qui tentent vainement d'échapper en s'entourant d'un nuage coloré.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)Si vous aimez mieux une bonne soupe au congre, je vous ferai une bonne soupe au congre…
— (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Conventions internationales : Conger (wikispecies)
- Allemand : Meeraal (de)
- Anglais : conger (en), conger eel (en)
- Arabe : زرقوم (ar), جريث البحر (ar), زُرْقُوم (ar) zurquum
- Catalan : congre (ca) masculin
- Corse : roncu (co), groncu (co) masculin
- Espagnol : congrio (es) masculin
- Espéranto : kongro (eo), marangilo (eo)
- Galicien : congro (gl) masculin
- Ido : kongro (io)
- Japonais : アナゴ (ja) anago
- Normand : coungre (*)
- Occitan : congre (oc)
Hyperonymes
- poissons
- téléostéens (Teleostei)
- anguilliformes (Anguilliformes)
- congridés (Congridae)
- anguilliformes (Anguilliformes)
- téléostéens (Teleostei)
Hyponymes
- congre commun (Conger conger)
- congre des Baléares (Ariosoma balearicum)
Nom commun 2
congre \kɔ̃ɡʁ\ masculin
- (Rare) (Pêche) Garenne à poisson pratiquée en lit de rivière à l’aide de pieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Traductions
Nom commun 3
congre \kɔ̃ɡʁ\ masculin
- Imbécile, con.
Il fallait bien le supporter, ce congre, pour avoir Jeanne de temps en temps.
— (M. Butor, Passage de Milan, 1954)
Traductions
Prononciation
- Alsace (France) : écouter « congre [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- « congre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « congre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article congres
Remove ads
Ancien occitan
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin congre.
Nom commun
congre masculin (pour la femelle, on dit : congressa)
- (Ichtyologie) Congre.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Remove ads
Occitan
Étymologie
- Du latin conger.
Nom commun
congre \ˈkun.ɣɾe\ masculin (graphie normalisée)
- (Ichtyologie)} Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads