Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
despedida
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Basque
Étymologie
- De l’espagnol despedida (« adieu »).
Nom commun
despedida \Prononciation ?\
- Adieu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
- despeditu (« congédier »)
Références
Espagnol
Étymologie
- Participe passé féminin substantivé de despedir (« renvoyer »).
Nom commun
despedida \des.peˈði.ða\ féminin
- Adieu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Couplet final.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Forme d’adjectif
despedida \des.peˈði.ða\
- Féminin singulier de despedido.
Prononciation
- Madrid : \des.peˈði.ða\
- Séville : \deh.peˈði.ða\
- Mexico, Bogota : \d(e)s.peˈdi.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \deh.peˈði.ða\
- Venezuela : écouter « despedida [deh.peˈði.ða] »
Références
Remove ads
Papiamento
Étymologie
- De l’espagnol despedida (« adieu »).
Nom commun
despedida féminin
Portugais
Étymologie
- Participe passé féminin substantivé de despedir (« renvoyer »).
Nom commun
despedida féminin
Synonymes
Forme d’adjectif
despedida \dɨʃ.pɨ.dˈi.dɐ\ (Lisbonne) \dʒis.pe.dʒˈi.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de despedido.
Forme de verbe
despedida \dɨʃ.pɨ.dˈi.dɐ\ (Lisbonne) \dʒis.pe.dʒˈi.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de despedir.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads