Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
espera
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Ancien occitan
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
Nom commun 1
espera féminin
Nom commun 2
espera féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Remove ads
Catalan
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Déverbal de esperar.
Nom commun
espera [Prononciation ?] féminin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « espera [Prononciation ?] »
Remove ads
Espagnol
Étymologie
- Déverbal de esperar.
Nom commun
espera \esˈpe.ɾa\ féminin
Forme de verbe
espera \esˈpe.ɾa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esperar.
Porque cada día me espera
— (Ana Magdalena, Manuela, 1974)
La dulzura de sus besos
Y ese amor inmenso que me da Manuela.- Parce que chaque jour m’attend
La douceur de ses baisers
Et cet immense amour que me donne Manuela.
- Parce que chaque jour m’attend
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de esperar.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « espera [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
Nom commun
espera \ɛsˈpɛra\ ou \esˈpera\ ou \ɛsˈpera\ ou \esˈpɛra\ (Indénombrable)
Prononciation
- France : écouter « espera [ɛsˈpɛra] »
Références
- « espera », dans Kotapedia
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
espera \iʃ.pˈɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \is.pˈɛ.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Attente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
espera \iʃ.pˈɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \is.pˈɛ.ɾə\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne: \iʃ.pˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \ʃpˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \is.pˈɛ.ɾə\ (langue standard), \is.pˈɛ.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.pˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \iʃ.pˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.pˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \ɛʃ.pˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.pˈɛ.ɾɐ\
- Dili: \ʃpˈɛ.ɾə\
- Porto (Portugal) : écouter « espera [iʃ.pˈɛ.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « espera [iʃ.pˈɛ.ɾɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « espera [iʃ.pˈɛ.ɾɐ] »
- Brésil : écouter « espera [is.pˈɛ.ɾə] »
Références
- « espera », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads