Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
fen
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
- Du mandarin 分.
Nom commun
fen \fɛn\ masculin
- Monnaie chinoise.
La plus petite, celle d’un fen, valait 0,0007 pennies.
— (Rowan Simons, Des Bambous dans la surface de réparation: L’histoire vraie de l’Anglais qui a fait jouer au football un milliard de Chinois, 2015)
Prononciation
- France (Alsace) : écouter « fen [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fen [Prononciation ?] »
Anagrammes
Remove ads
Ancien occitan
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin fenum.
Nom commun
fen masculin
- Foin.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Remove ads
Anglais
Étymologie
Nom commun
fen \fɛn\
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fen [Prononciation ?] »
Occitan
Étymologie
- Du latin fenum.
Nom commun
fen \feⁿ\ (graphie normalisée) masculin
- (Agriculture) Foin.
Annada de fen, annada de res.
- Année de foins, année de rien.
Las vacas a l’estable manjavan de bon fen.
— (Jean Boudou, Lo pan de froment, 1953 [1])- Les vaches à l’étable manjaient du bon foin.
Lo trabalh s’acabava pas jamai a cò nòstre. La darrièira carrada de fen descargada sus la fenial, la meisson començava.
— (Jean Boudou, La grava sul camin, 1956 [1])- Le travail ne s’achevait jamais chez nous. La dernière charretée de foin déchargée dans le fenil, la moisson commençait.
Lor empliguèri lo rastèl de fen, que mangèsson un pauc.
— (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [1])- Je leur remplis le râtelier de foin, pour qu’elles mangent un peu.
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Remove ads
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fen \Prononciation ?\ masculin inanimé
Remove ads
Tchèque
Forme de nom commun
fen \Prononciation ?\ féminin
- Génitif pluriel de fena.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fen \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fen [Prononciation ?] »
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads