Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

guardar

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Ancien occitan

Verbe

guardar

  1. Variante de gardar.

Références

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

guardar

  1. Veiller sur.
  2. Garder, protéger.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

(Siècle à préciser) Du bas latin *wardāre, du germanique *wardôn (« surveiller »).[1]

Verbe

guardar \ɡwaɾˈðaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Garder.
    • (...) cierta vez, al encontrarme con la colegiala, ésta me preguntó si yo era el autor de las cartas que le llevaba su enamorado. No me atreví a renegar de mis obras y muy turbado le respondí que sí. Entonces me pasó un membrillo que por supuesto no quise comer y guardé como un tesoro.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      (...) un certain jour où je rencontrai la collégienne elle me demanda si j’étais l’auteur des lettres que son amoureux lui apportait. Je n’osai pas renier mes oeuvres et, très troublé, lui répondis que oui. Elle me tendit alors un coing que, bien entendu, je ne voulus pas manger et que je conservai comme un trésor.
    • No se tienen que guardar
      los secretos que hacen mal.
       (Canticuénticos, « Hay secretos », écrit, composé et chanté par Ruth Hillar, dans ¿Por qué, por qué? [écouter en ligne], GOBI Music, Santa Fe de la Vera Cruz (Argentine), 2018)
      Il ne faut pas garder pour soi
      les secrets qui font mal.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « guardar [ɡwaɾˈðaɾ] »
Remove ads

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

guardar (voir la conjugaison)

  1. Garder.

Prononciation

Portugais

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads