Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

marceo

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : marceó

Espagnol

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe marcear, Indicatif ...

marceo \maɾˈθe.o\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marcear.

Prononciation

Remove ads

Latin

Étymologie

D'un radical *mer[1] qui donne le grec ancien μαραίνω, maraínô, μαρασμός, marasmos ; → voir morbus et morior.
Plus précisément, avec le crément /k/, du radical indo-européen commun *merk[2] pourrir ») qui donne le breton brein pourri »), le tchèque mrzet désoler, affliger »).

[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -eo]]

Verbe

marcĕo, infinitif : marcēre \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) passif

  1. Être fané, flétri, affaibli, languissant, engourdi, alourdi, assoupi par l'ivresse.
    • annis corpus jam marcet  (Lucrèce. 3, 946)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • demarcesco se faner »)
  • marcens flétri, fané, languissant, affaibli, appesanti, engourdi »)
  • marcero faner, flétrir »)
  • marcescibilis marcescible »)
  • marcesco s'affaiblir, s'engourdir, s'enivrer »)
  • marcido se gâter »)
  • marcidus, marculentus affaibli, ivre »)
  • marcŏr pourriture, putréfaction, léthargie, engourdissement, abattement, apathie »)
  • obmarcesco s'invétérer »)

Références

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads