Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

norma

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : Norma, nòrma, normā

Français

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe normer, Indicatif ...

norma \nɔʁ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de normer.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Remove ads

Espagnol

Étymologie

Du latin norma.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

norma \ˈnoɾ.ma\ féminin

  1. Norme.
    • Una norma jurídica es una regla u ordenación del comportamiento dictada por una autoridad competente.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe normar, Indicatif ...

norma \ˈnoɾ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de normar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de normar.

Prononciation

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 
Remove ads

Espéranto

Étymologie

Mot dérivé de normo, avec le suffixe -a.

Adjectif

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

norma \ˈnor.ma\

  1. Standard, normal.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin norma.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

norma \ˈnor.ma\ féminin

  1. Norme.
    • La norma codifica una regola di comportamento.
      La norme codifie une règle de conduite.

Apparentés étymologiques

Dérivés

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe normare, Indicatif ...

norma \ˈnor.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de normare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de normare.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
Remove ads

Latin

Étymologie

Norma[1] est proprement une sorte d’équerre qui servait aux agrimensores. II est devenu ensuite un terme signifiant « règle, principe ». Comme la plupart des mots désignant des instruments scientifiques, il paraît emprunté du grec ancien γνῶμα, gnôma marque ») ou γνώριμος, gnôrimos  connu ») dont les Romains ont fait groma (par un changement de \n\ en \r\ analogue à celui de \n\ en \l\ dans pulmo). De là gromatici les arpenteurs »), et degrumo arpenter »). Norma est probablement une autre altération du même mot.
Il est apparenté à nosco prendre connaissance de, étudier, apprendre » d’où « approuver, agréer, admettre »), à gnarus.

Nom commun

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

norma \Prononciation ?\ féminin

  1. Règle, loi, modèle, exemple.
    • Vitam ad certam rationis normam dirigere.  (Cicéron. Mur. 2, 3)
      "Disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique"
  2. Équerre.
    • Anguli ad normam respondentes.  (Vitruve. 7, 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • normalis d’équerre, droit ; normal »)
  • normaliter d'après l'équerre »)
  • normo tracer à l’équerre »)
  • abnormis irrégulier, non conforme »)
  • denormis irrégulier, obliquangle »)
  • denormo rendre irrégulier, rendre obliquangle »)
  • enormis irrégulier, gigantesque »)
    • enormitas proportions démesurées »)
    • enormiter irrégulièrement, contre les règles ; démesurément »)
  • renormo remettre dans les limites »)

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

Remove ads

Portugais

Étymologie

Du latin norma.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

norma \nˈɔɾ.mɐ\ (Lisbonne) \nˈɔɾ.mə\ (São Paulo) féminin

  1. Norme.
    • Esses instrumentos permitem ao sistema jurídico manter-se coeso e atualizado, seja por meio de mudanças pontuais (derrogação) ou por meio de substituições integrais de normas (ab-rogação), sempre com vistas à segurança jurídica e à adequação das leis às novas realidades sociais.  (ACS, « Ab-rogação e Derrogação », dans Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios, 28 mars 2025 [texte intégral])
      Ces instruments permettent au système juridique de rester cohérent et à jour, que ce soit par des modifications ponctuelles (dérogation) ou par le remplacement intégral de normes (abrogation), toujours dans le but d'assurer la sécurité juridique et l’adaptation des lois aux nouvelles réalités sociales.

Synonymes

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • « norma » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « norma », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Remove ads

Tchèque

Étymologie

Du latin norma équerre, règle »).

Nom commun

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

norma \Prononciation ?\ féminin

  1. Norme, standard.
    • Normy jsou psané i nepsané a mají různou míru závaznosti a různý rozsah platnosti.
      Les normes sont écrites et non écrites et ont différents degrés de force obligatoire et différentes portées de validité.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads