Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

sibilo

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

sibilo \si.ˈbi.lɔ\ ( pluriel: sibili \si.ˈbi.li\ )

  1. Sibylle.

Prononciation

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

sibilo \ˈsi.bi.lo\ masculin

  1. Sifflement prolongé.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Remove ads

Latin

Étymologie

Du radical indo-européen commun *ĝʷhei-, su̯ei-  siffler »)[1], qui donne le grec ancien σίζω, sidzô siffler (en parlant du métal plongé dans l'eau) »), σίξις, sixis sifflement »), σιγμός, sigmos sifflement »), le gotique 𐍃𐍅𐌹𐌲𐌻𐍉𐌽, swiglōn siffler, jouer de la flute »), 𐍃𐍅𐌴𐌲𐌰𐌻𐌰, swëgala flute »), le tchèque chvět vibrer »), svištět siffler »), le gallois chwythu souffler »), le breton c’hwezhañ souffler »).

Verbe

sībilō, sībilās, infinitif : sībilāre, parfait : sībilāvī, supin : sībilātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Siffler, produire un sifflement.
    • ferrum igne rubens sibilat undā  (Ovide)
      le fer rouge siffle plongé dans l'eau.
  2. (Transitif) Huer, siffler de mécontentement.
    • complodet super eum manus suas et sibilabit eum de loco suo  (Vulgate)
      on applaudit à sa ruine et on le siffle partout où il va.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Quasi-synonymes

Variantes

Dérivés

  • insībĭlo siffler dans ; faire rentrer en sifflant »)
    • insībĭlator celui qui siffle dans »)
  • sībĭla sifflements »)
  • sībĭlātĭo, sīfĭlātĭo sifflement »)
  • sībĭlātrix celle qui siffle »)
  • sībĭlātŭs sifflement »)
  • sībĭlus sifflant »)
  • sībĭlus sifflement, sifflets »)
  • sīfĭlum sifflement »)

Dérivés dans d’autres langues

  • Asturien : xiblar
  • Catalan : xiular
  • Français (régional) : sibler
  • Frioulan : šivila
  • Occitan : fiular
  • Portugais : silvar
  • *sīfilāre :
  • *sūbilāre :
    • Aroumain : shuir, shuirari
    • Dalmate : sublar
    • Français (régional) : subler
    • Italien : sobillare
    • Romanche : tschüvler
    • Roumain : șuiera
  • *sūfilāre

Références

Remove ads

Portugais

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe sibilar ...

sibilo \si.bˈi.lu\ (Lisbonne) \si.bˈi.lʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sibilar.

Prononciation

Références

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads