Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
transparente
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Forme d’adjectif
transparente \tʁɑ̃s.pa.ʁɑ̃t\
- Féminin singulier de transparent.
Si certains se targuèrent alors de rendre la chose plus « transparente » donc soi-disant plus saine, cela revenait tout de même à leur permettre de faire du renseignement législatif voire d’influencer nos élus.
— (Séverine Tessier, Lutter contre la corruption : À la conquête d’un nouveau pouvoir citoyen, Éditions François Bourin, 2015)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « transparente [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « transparente [Prononciation ?] »
Anagrammes
Remove ads
Allemand
Forme d’adjectif
transparente \ˌtʁanspaˈʁɛntə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de transparent.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de transparent.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de transparent.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de transparent.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de transparent.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de transparent.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de transparent.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de transparent.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de transparent.
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « transparente [ˌtʁanspaˈʁɛntə] »
Remove ads
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
transparente \tɾa(n)s.paˈɾen.te\
- Transparent.
La lluvia caía en hilos como largas agujas de vidrio que se rompían en los techos, o llegaban en olas transparentes contra las ventanas, y cada casa era una nave que difícilmente llegaba a puerto en aquel océano de invierno.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- La pluie tombait en fils pareils à de longues aiguilles de verre qui se brisaient sur les toits ou qui arrivaient en vagues transparentes contre les fenêtres; et chaque maison était un vaisseau qui regagnait difficilement son port sur cet océan hivernal.
Prononciation
- Madrid : \tɾa(n)s.paˈɾen.te\
- Séville : \tɾa(ŋ)h.paˈɾeŋ.te\
- Mexico, Bogota : \t͡sans.paˈɾen.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \tɾa(ŋ)h.paˈɾeŋ.te\
- Montevideo, Buenos Aires : \tɾa(n)h.paˈɾen.te\
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
transparente \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.pa.ɾˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Transparent.
Sobretudo dedico-me às vésperas de hoje e a hoje, ao transparente véu de Debussy, a Marlos Nobre, a Prokofiev, a Carl Orff, a Schönberg, aos dodecafônicos, aos gritos rascantes dos eletrônicos – a todos esses que em mim atingiram zonas assustadoramente inesperadas, todos esses profetas do presente e que a mim me vaticinaram a mim mesmo a ponto de eu neste instante explodir em: eu.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je me voue surtout aux veilles du jour présent et au jour présent, au voile transparent de Debussy, à Marlos Nobre, à Prokofiev, à Carl Orff, à Schoenberg, aux dodécaphoniques, aux cris discordants des compositeurs de musique électronique – à tous ceux qui ont su toucher en moi de façon alarmante des profondeurs inespérées, à tous ces prophètes du présent qui me prophétisent à un tel point qu’en cet instant je vais exploser en : moi.
Quando puro, (o ácido sulfúrico) é transparente e incolor, embora soluções mais concentradas possam apresentar uma coloração amarelada devido à presença de impurezas.
— (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])- À l’état pur, (l’acide sulfurique) est transparent et incolore, bien que des solutions plus concentrées puissent présenter une coloration jaunâtre due à la présence d'impuretés.
Prononciation
- Lisbonne : \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾə̃s.pa.ɾˈẽj.tʃi\ (langue standard), \tɽə̃s.pa.ɽˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾɐ̃ʃ.pa.ɾˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.pa.ɾˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \trãʃ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (langue standard), \θraʃ.pɐ.ɾˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾˈẽjn.tɨ\
- Dili : \tɾãʃ.pə.ɾˈẽntʰ\
Références
- « transparente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « transparente », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « transparente », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « transparente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads