שאלות נפוצות
ציר זמן
צ'אט
פרספקטיבה
סדרת ספרי עוץ
סדרת ספרי פנטזיה מצליחה מוויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
Remove ads
סדרת ספרי עוץ היא סדרת ספרי פנטזיה מצליחה אשר נכתבה במקור על ידי הסופר ל. פרנק באום.
הספר "הקוסם מארץ עוץ", שיצא לאור בשנת 1900, הוא הראשון מבין ספרי הסדרה. באום עצמו הספיק לכתוב ארבעה עשר ספרים בסדרה. לאחר מותו, יצאו לאור 26 ספרים "רשמיים" נוספים אשר נכתבו על ידי מחברים שונים.
רק שמונת הספרים הראשונים בסדרת ספרי עוץ תורגמו ויצאו לאור בארץ.
מוטיבים מהספר השני ומהספר השלישי בסדרת ספרי עוץ הופיעו בסדרה של נטפליקס "עיר הברקת".
Remove ads
רשימת כרונולוגית של 14 ספרי עוץ המקוריים מאת ל. פרנק באום
סכם
פרספקטיבה
ספרי ההמשך של רות פ. תומפסון
רות פ. תומפסון כתבה סך הכול 19 ספרים בסדרה, כולם מוכרים כספרים רשמיים. סגנון הכתיבה שלה הוא יותר מסורתי ופחות ביקורתי מאשר של פרנק.
שאר הספרים הרשמיים
מאת ג'ון ר. ניל
מאת ג'ק סנו
מאת רייצ'ל קוסגרוב
מאת אלואיס ג'ארוויס מק'גרו ולורן לין מק'גרו
Remove ads
ספרי המשך לא רשמיים
Remove ads
סדרת הספרים מאת גרגורי מגוויר
בשנת 1995 הוציא הסופר גרגורי מקגוייר את ספרו "מרשעת: תולדות חייה וזמנה של המכשפה הרעה מהמערב" (תרגמה לעברית מאירה לבנת, הד ארצי 1999) המבוסס על דמות המכשפה הרעה של הקוסם מארץ עוץ. הספר זכה להצלחה מיידית ובשנת 2003 עובד למחזמר בברודוויי בשם "מרשעת" ("Wicked"). המחזמר נהיה לשובר קופות והועלה בגרסאות מקומיות גם בלונדון, שיקגו ולוס אנג'לס. בשנת 2005 יצא ספר ההמשך "בן של מכשפה" המספר את המשך עלילותיה של המכשפה הרעה ובשנת 2008 יצא ספר ההמשך "A Lion Among Men" אשר מתמקד בדמותו של האריה.
שלושת הספרים מגוללים היסטוריה אלטרנטיבית, רוויזיוניסטית, של ארץ עוץ, רווית דם וסבל. הספרים אינם מתאימים לילדים, והמסופר בהם אינו עולה בקנה אחד עם האמור בספרי ההמשך שכתב פרנק באום.
"סדרת עוץ הרוסית"
ערך מורחב – אלכסנדר מלנטייביץ' וולקוב
ב-1939 תרגם הסופר הרוסי אלכסנדר מלנטייביץ' וולקוב את "הקוסם מארץ עוץ" לרוסית בשם "הקוסם מעיר האיזמרגד" (Волшебник Изумрудного города), תוך עיבוד חופשי ושינויים רבים, בכללם הוספת פרקים והשמטת אחרים, שינוי שם הגיבורה מ"דורותי" ל"אלי", מתן קול דובר לכלב טוטו ועוד. בהמשך פרסם וולקוב סדרת המשך לעוץ בת חמישה ספרים, שונה לגמרי מסדרת הספרים שפרסם באום. ספריו של וולקוב תורגמו לשלל שפות היו מוכרים ופופולריים יותר ברוסיה ובמזרח אירופה מסדרת ספריו של באום. באחרית דבר וולקוב פונה לקוראים ובין היתר מציין במפורש שמדובר בעיבוד חופשי של ספרי פרנק באום.
Remove ads
תרגומים לעברית
- הקוסם מארץ עוץ
- "הקוסם מארץ עוץ", איורים: בינה גבירץ תרגום: ימימה אבידר-טשרנוביץ, הדפסה ראשונה 1943
- "הקוסם מארץ עוץ", איורים: בינה גבירץ תרגום: צבי רין, הוצאת יוסף שרברק 1946
- "הקוסם מארץ עוץ", תרגום: אליעזר כרמי 1974
- "הקוסם מארץ עוץ", איורים: ויליאם וולאס דנסלו תרגום: בשמת אבן-זהר, הדר 1980; מחברות לספרות 1989
- "הקוסם מארץ עוץ", איורים: ויליאם וולאס דנסלו תרגום: אוריאל אופק, מ. מזרחי 1988
- "הקוסם מארץ עוץ", תרגום: יובל ווליס, פראג הוצאה לאור 2000
- "הקוסם מארץ עוץ", איורים: ויליאם וולאס דנסלו תרגום: זיו בר-אור, הוצאת עופרים 2001
- "הקוסם מארץ עוץ - הספר המוער" איורים: ויליאם וולאס דנסלו תרגום: גילי בר-הלל עם הערות שערך מייקל פטריק הרן, הוצאת אריה ניר, 2006
- ארץ עוץ המופלאה
- עוצמה מעוץ
- "עוצמה מעוץ" איורים: ג'ון ר. ניל תרגום: גילי בר-הלל, הוצאת עוץ, 2014
- דורותי והקוסם בארץ עוץ
- "דורותי והקוסם בארץ עוץ" איורים: ג'ון ר. ניל תרגום: גילי בר-הלל, הוצאת עוץ, 2014
- הדרך לעוץ
- "הדרך לעוץ" איורים: ג'ון ר. ניל תרגום: גילי בר-הלל, הוצאת עוץ, 2015
- עיר האזמרגד של עוץ
- "עיר האזמרגד של עוץ" איורים: ג'ון ר. ניל תרגום: גילי בר-הלל, הוצאת עוץ, 2017
- נערת הטלאים מעוץ
- "נערת הטלאים מעוץ" איורים: ג'ון ר. ניל תרגום: גילי בר-הלל, הוצאת עוץ, 2019
- "תיקתק מעוץ" איורים: ג'ון ר. ניל תרגום: גילי בר הלל, הוצאת עוץ, 2021
Remove ads
הדמויות בסדרה
ראו:
ערך מורחב – הקוסם מארץ עוץ – דמויות
ראו גם
![]() |
ספר: הקוסם מארץ עוץ |
אוסף של ערכים בנושא הזמינים להורדה כקובץ אחד. |
קישורים חיצוניים
- ספרי הסדרה בפרויקט גוטנברג:
- ליימן פרנק באום, הקוסם מארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, ארץ עוץ המופלאה, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, עוצמה מלכת עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, דורותי והקוסם בארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, הדרך לארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, עיר הברקת של ארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, ילדת הטלאים מארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, טיק טוק מארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, הדחליל מארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, המלך רינק טינק מגיע לארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, הנסיכה האבודה מארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, איש הפח של ארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, הקסם של ארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, המכשפה גלינדה מארץ עוץ, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- ליימן פרנק באום, המונרכיה הקסומה של מו (ספר חיצוני), בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- הטקסט המלא של סיפורים של הקוסם הקטן מעוץ (ספר חיצוני)
- אנציקלופדיית עוץ
- מועדון חובבי עוץ
Remove ads
הערות שוליים
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads