Romani ite domum

latin mondat, a Brian élete c. Monty Python film jelenete From Wikipedia, the free encyclopedia

Romani ite domum
Remove ads

Romani ite domum latin kifejezés, jelentése „Rómaiak menjetek haza”. Nyelvtanilag hibás változata, Romanes eunt domus a Brian élete című Monty Python-film egyik komikus jelenetében szerepel és innen vált közismertté.

Thumb
Romani ite domum felirat egy britanniai római település rekonstruált lakóházán Kingston upon Hull városában, a Hull and East Riding Museum-ban

Brian élete

Thumb
Ribāt (határerődítmény) a tunéziai Monasztirban, a „Brian élete” külső felvételeinek helyszíne

A film egyik jelenetében Briannek (Graham Chapman), a „Júdeai Népi Felszabadítási Front” nevű forradalmi szervezet reménybeli tagjának azzal kell bizonyítania tagságra érdemes voltát, hogy az éj leple alatt Pontius Pilatus római helytartó jeruzsálemi palotájának falára mázolja a lázító „Rómaiak menjetek haza” felszólítást, – utalás a modern kori Amerika-ellenes „Ami go home” jelszóra – latin nyelven, hogy a rómaiak értsenek a szóból. Brian a „Romanes eunt domus” mondatot festi fel, éppen végez, amikor rajtakapja egy római centurio (John Cleese).

Látva a nyelvtani hibáktól hemzsegő latin mondatot, amely ebben a formában ezt jelenti „A Romanes nevűek a házba mennek”, a centurio – Brian azonnali felkoncolása helyett – pedagógiai leckét ad ragozásból: Briannel, mint egy kisdiákkal, sorra kijavíttatja a latin nyelvtani hibákat.[1] A megfelelő felszólító mód (imperativus) és tárgyeset (accusativus) használatával büntetésből napkeltéig 100-szor fel kell írnia a falra a helyes „Romani ite domum” mondatot, ellenkező esetben a centurio „töklevágást” helyez kilátásba, majd távozik. Brian telefesti a falakat a felszólítással, emiatt egy másik, a „pedagógiai előzményekről” mit sem tudó őrjárat üldözőbe veszi.

Remove ads

A latin főnévragozás nehézségei

A latin „domus” (ház) főnév nyelvtani esetei[2][3] a filmbéli párbeszéd[1] magyar nyelvű változatának részletében:

Centurio: 'Domus'? Alanyeset? 'Menjetek haza', ez előre mutató ugyebár?

Brian: Részes eset, Uram?
Centurio: (kihúzza a kardját, Brian torkára teszi)
Brian: Jaj, nem, nem részes eset, tárgyeset, iszonyúan tárgyeset, 'domum', Uram, 'ad domum'!
Centurio: Igen? 'Ad domum' milyen esetben van?
Brian: Helyhatározó, Uram!
Centurio: Vagyis?!

Brian: 'Domum'.
– Brian élete – Romani ite domum! (videóklip, magyar szinkron)[4]
Remove ads

Jegyzetek

Kapcsolódó információk

Kapcsolódó szócikkek

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads