Loading AI tools
Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas
Abjad Proto-Sinai (disebut juga Abjad Proto-Kanaan)[1] adalah abjad dari Zaman Perunggu Tengah yang dibuktikan dengan adanya kumpulan kecil prasasti yang ditemukan di Sarabit al-Khadim di Semenanjung Sinai, Mesir. Abjad ini dianggap sebagai jejak paling awal penulisan alfabet,[2] dan leluhur dari Abjad Arab Selatan Kuno dan Abjad Fenisia.
Abjad Proto-Sinai | |
---|---|
Jenis aksara | |
Bahasa | Semit Barat Laut |
Periode | sekitar abad ke-18–15 SM |
Aksara terkait | |
Silsilah | Hieroglif Mesir
|
Aksara turunan | Abjad Fenisia Abjad Semenanjung Arab Selatan Kuno Abjad Ibrani Kuno |
Prasasti Proto-Sinai ditemukan pada musim dingin 1904–1905 di Semenanjung Sinai oleh Hilda dan Flinders Petrie. Selanjutnya sejumlah prasasti Proto-Kanaan pendek ditemukan di Kanaan dan bertarikh antara abad ke-17 dan ke-15 SM. Berikutnya, prasasti Wadi Al-Haul ditemukan pada tahun 1999 di Mesir bagian tengah oleh John dan Deborah Darnell. Prasasti Wadi Al-Haul memberi indikasi kuat tarikh perkembangan tulisan Proto-Sinai dari pertengahan abad ke-19 sampai ke-18 SM.[3][4]
Prasasti Sinai paling dikenal dari teks pahatan grafiti dan persembahan nazar pada sebuah gunung di Sinai yang dinamakan Sarabit al-Khadim dan kuil dewi Mesir Hathor (ḥwt-ḥr) di sana. Pada gunung ini ada tambang pirus yang dikunjungi oleh ekspedisi berulang selama lebih dari 800 tahun. Banyak pekerja dan pejabat berasal dari Delta Nil, serta mencakup banyak orang Kanaan (yaitu pemakai bahasa Semit Barat Laut, leluhur dari rumpun bahasa Kanaan dari Zaman Perunggu Akhir) yang diizinkan menghuni bagian timur Delta.[4]
Sebagian besar dari 40 lebih prasasti yang ditemukan di antara lebih banyak prasasti hieratik dan hieroglif, diukir pada batu-batu di dekat dan di dalam tambang pirus serta di sepanjang jalan menuju ke kuil .[5] Tarikh prasasti ini diperkirakan abad ke-17 dan ke-16 SM.[6] Empat prasasti ditemukan di dalam kuil, pada dua patung manusia berukuran kecil dan pada kedua sisi suatu sphinx batu berukuran kecil. Prasasti itu dibuat secara kasar, mengindikasikan bahwa pekerja pembuatnya buta huruf selain mengenal hanya tulisan-tulisan singkat ini.
Pada tahun 1916, Alan Gardiner menggunakan nilai suara yang diturunkan dari hipotesis alfabet untuk menerjemahkan suatu rangkaian lambang sebagai לבעלת lbʿlt (untuk Nyonya)[7]
Hanya sedikit prasasti yang ditemukan di Kanaan sendiri, bertarikh antara abad ke-17 dan ke-15 SM.[8] Kebanyakan tulisan pendek-pendek, hanya terdiri dari beberapa huruf, dan mungkin ditulis oleh musafir Kanaan, prajurit Mesir atau orang Israel awal.[4] Sering disebut juga Proto-Kanaan,[9] meskipun istilah "Proto-Canaanite" juga diterapkan masing-masing pada Prasasti Fenisia atau pada Ibrani.[10][11]
Prasasti Wadi el-Hol (bahasa Arab: وادي الهول Wādī al-Hawl 'Jurang Teror') dipahat pada sisi batu di pinggir suatu jalur kuno perdagangan dan militer pada padang gurun, yang menghubungkan Thebes dan Abydos, pada jantung wilayah Mesir yang melek huruf. Diperkirakan bertarikh antara 1900 dan 1800 SM.[12] Ditemukan pada suatu wadi di lengkungan Qena pada sungai Nil, kira-kira pada 25°57′N 32°25′E, di antara lusinan prasasti hieratik dan hieroglif.
Prasasti-prasasti ini secara grafis sangat mirip dengan yang ditemukan di Sarabit, tetapi menunjukkan pengaruh hieroglif yang lebih kuat, misalnya suatu glif untuk "manusia" yang tampaknya tidak dibaca menurut abjad:[4] Glif yang pertama (h1) adalah gambar orang bersukacita [Gardiner A28], sedangkan yang kedua (h2) mungkin adalah seorang anak [Gardiner A17] atau orang menari [Gardiner A32]. Jika yang terakhir yang benar, h1 dan h2 bisa jadi merupakan variasi grafis (sperti dua hieroglif yang sama-sama dipakai untuk menulis kata Kanaan hillul "kegembiraan") bukannya konsonan-konsonan yang berbeda.
Sejumlah sarjana (Darnell et al.) berpikir bahwa tulisan רב rb pada permulaan Prasasti 1 kemungkinan adalah rebbe (pemimpin; merupakan kata serumpun dari rabi); tulisan אל ʾl pada akhir Prasasti kemungkinan adalah ʾel "ilah". Brian Colless menerbitkan suatu terjemahan teks ini, di mana sejumlah lambang diperlakukan sebagai logogram (melambangkan suatu kata penuh, bukan hanya satu konsonan tunggal) atau rebus [Antiguo Oriente 8 (2010) 91] [V] "Keindahan (r[ʾš]) pesta (mšt) dalam perayaan (h[illul]) ʿAnat (ʿnt). ʾEl (ʾl) memberikan (ygš) [H] banyak (rb) minuman anggur (wn) dan makanan (mn) untuk perayaan (h[illul]). Kami akan mengorbankan (ngṯ) baginya (h) seekor lembu (ʾ) dan (p) sebuah yang terbaik (r[ʾš]) ternak yang digemukkan (mX)." Penafsiran ini cocok dengan corak dalam sejumlah prasasti Mesir di sekitarnya, dengan perayaan untuk dewi Hathor yang melibatkan pesta-pesta.
Proto-Kanaan (Proto-Canaanite, Proto-Canaan, juga disebut Old Canaanite, atau Canaanite)[1] adalah penamaan untuk tulisan Proto-Sinai (~ abad ke-16 SM) ketika ditemukan di Kanaan.[8][13][14][15]
Istilah Proto-Kanaa juga dipakai untuk merujuk leluhur tulisan Fenisia atau Ibrani Kuno, sebelum tarikh mula tertentu, umumnya 1050 SM, dengan keterkaitan tidak terdefinisi dengan Proto-Sinai.[16] Karena tidak ada tulisan dalam abjad Fenisia yang terlestarikan berusia lebih tua dari 1050 SM,[17] maka digunakanlah istilah "Proto-Kanaan" untuk abjad-abjad mula-mula yang digunakan selama abad ke-13 dan ke-12 SM di Fenisia.[18] Namun, bahasa Fenisia, Ibrani, dan dialek-dialek Kanaan lainnya secara umum tidak dapat dibedakan sebelum abad ke-11 SM.[19] Sebuah kemungkinan contoh tulisan "Proto-Kanaan", prasasti pada Ophel pithos, ditemukan pada tahun 2012 pada suatu guci penyimpanan keramik dalam ekskavasi pada tembok selatan Bait Suci oleh arkeolog Israel, Eilat Mazar, di Yerusalem. Tertulis pada pot itu sejumlah huruf berukuran besar, tingginya sekitar 2.5 cm, di mana lima di antaranya lengkap, dan jejak-jejak tiga huruf lainnya dalam tulisan Proto-Kanaan.[14]
Huruf-huruf tulisan mula-mula yang digunakan dalam bahasa-bahasa Semit diyakini diturunkan dari hieroglif Mesir. Pada abad ke-19 M, teori bahwa tulisan ini berasal dari Mesir bersaing dengan teori-teori lain bahwa tulisan Fenisia dikembangkan dari aksara paku Akkadia, hieroglif Kreta, silabari Siprus, dan hieroglif Anatolia.[20] Kemudian tulisan Proto-Sinai diteliti oleh Alan Gardiner yang mengidentifikasi kata bʿlt ("Nyonya") muncul beberapa kali dalam berbagai prasasti , dan juga berupaya menafsirkan kata-kata lain. William Albright pada tahun 1950-an dan 1960-an mempublikasikan penafsiran Proto-Sinai sebagai kunci untuk menunjukkan perkembangan abjad Kanaan dari hieratik,[21] menghasilkan kepercayaan yang umum diterima bahwa bahasa prasasti itu adalah dari rumpun bahasa Semit dan tulisan itu merupakan prototipe hieratik.
Jadi, tulisan-tulisan Proto-Sinai, bersama-sama paralel sezaman yang ditemukan di Kanaan dan Wadi el-Hol, diperkirakan menunjukkan tahapan perkembangan di antara Hieratik Mesir and Abjad Fenisia.
Di bawah ini adalah tabel yang menunjukkan secara sinoptik tanda-tanda Proto-Sinai pilihan dan korespondensi yang diusulkan dengan huruf-huruf Fenisia.[22]
Hieroglif | Proto-Sinai | IPA | Rekonstruksi nama | Proto-Kanaan | Fenisia | Ibrani Kuno | Aram awal | Aram | Ibrani | Lainnya* | Arab Selatan Kuno | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
F1 |
/ʔ/ | ʾalpu ← ʾalp "lembu" | א | Α 𐌀 A | 𐩱 | ||||||||||||
O1/O1B |
/b/ | baytu ← bayt "rumah" | ב | Β]] 𐌁 B | 𐩨 | ||||||||||||
T14 and T15 |
/g/ | gamlu ← gaml "tongkat pancing" | ג | ΓC G | 𐩴 | ||||||||||||
O31, later K1
|
/d/ | diggu ← dag "ikan" ← dalt/dilt "pintu" | ד | Δ 𐌃 D | 𐩵 | ||||||||||||
A28 |
/h/ | haw/hallu ← haw/hillul "puji" ← hê/hoy/hi', “Ah!”, “Ha!”, “Di sini!” | ה | Ε 𐌄 E | 𐩠 | ||||||||||||
T3 |
/w/ | wawîm/n
“kail, pin” ← waw ”korek” |
ו | Ϝ Υ 𐌅 𐌖 F U W V Y | 𐩥 | ||||||||||||
T7 |
/z/ | zaynu ← zayn "senjata" | ז | Z Z 𐌆 | 𐩸 | ||||||||||||
/ð/ | ðal/ðay "ini dua"
ḏiqqu ← ḏiqq "belenggu" {{dubious}} |
𐩹 | |||||||||||||||
O42 |
/ħ/ | ḥawṭ/ḥôṭ/ḥêṭ “pagar”
ḥasir ← ḥaṣr "halaman" {{dubious}} |
ח | Η H 𐌇 | 𐩢 | ||||||||||||
/x/ | ḫaytu ← ḫayt "benang" | 𐩭 | |||||||||||||||
O49 |
/tˤ/ | ṭêṭ "silang"
ṭaytu ← ṭab "barang" {{dubious}} |
ט | ϴ 𐌈 | 𐩷 | ||||||||||||
D36 and D47 |
/j/ | yadu ← yad "tangan" | י | Ι 𐌉 I J | 𐩺 | ||||||||||||
D46 |
/k/ | kapu ← kap "palem" | כ, ך | Κ 𐌊 K | 𐩫 | ||||||||||||
V1 |
/l/ | lamd "gulungan tali"
lamdu ← lamd "penghalau" {{disputed}} |
ל | Λ 𐌋 L ϟ | 𐩡 | ||||||||||||
N35 |
/m/ | mayim ← maym "air" | מ, ם | Μ 𐌌 M | 𐩣 | ||||||||||||
I9 and I10 |
/n/ | naḥšu ← naḥš "ular" | נ, ן | Ν 𐌍 N | 𐩬 | ||||||||||||
R11 |
/s/ | samk “Pilar”
ṡamku ← ṡamk "pasak" {{disputed}} |
ס | 𐌎 Ξ | 𐩯 | ||||||||||||
D4 |
/ʕ/ | ʿaynu ← ʿayn "mata" | ע | Ο 𐌏 O | 𐩲 | ||||||||||||
𓎛 | /ɣ/ | ġayʿmu ← ġaʿ "tiada habis" | غ 𐎙 | 𐩶 | |||||||||||||
O38 |
/p/ | piʿtu ← pʿit "sudut" | פ, ף | Π P 𐌐 | 𐩰
/f/ | ||||||||||||
M15, M16 |
/sˤ/ | ṣadu ← ṣad "tanaman" | צ, ץ | Ϻ ϡ 𐌑 𐎕 | 𐩮 | ||||||||||||
/kˤ/ atau /q/ | qupu ← qup "monyet" | ק | Ϙ Φ Q 𐌘 | 𐩤 | |||||||||||||
/r/ | raʾsu ← roʾš "kepala" | ר | Ρ 𐌓 R | 𐩧 | |||||||||||||
/ʃ/ | šims ← šimš "matahari" | שׁ | Σ 𐌔 S | 𐩪 | |||||||||||||
/ɬ/ | sinnu ← šinn gigi | שׂ | 𐩦
/ɬ/ 𐩳 /ɬˤ/ | ||||||||||||||
/θ/ | ṯannu ← ṯann "mangkok" | ת | Τ 𐌕 T | 𐩻
/θ/ 𐩼 /θˤ/ | |||||||||||||
/t/ | tawu ← tāw "tanda" | תּ | 𐩩 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.