Top Qs
Timeline
Obrolan
Perspektif

Bahasa Melayu Kreol Chetty

bagian dari rumpun bahasa Austronesia Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas

Remove ads

Bahasa Melayu Kreol Chetty [5] atau Melayu Kreol Chetty adalah dialek bahasa Melayu yang dituturkan oleh Suku Chetty dan sekelompok khas orang Tamil yang terdapat terutama di Melaka (Malaysia) dan Singapura, yang juga dikenal sebagai "orang Peranakan India" dan telah mengamalkan budaya Melayu dan Tionghoa sambil tetap mempertahankan warisan Hindu mereka.[6]

Fakta Singkat بهاس ملايو كريول چاتّي, Dituturkan di ...

Bahasa ini dituturkan sejak abad ke-16 oleh keturunan pedagang Tamil di Selat Melaka dan mungkin berkaitan dengan bahasa Melayu kreol Sri Lanka. Status bahasa saat ini hampir mati disebabkan oleh perkawinan silang dan migrasi keluar. Terjadi peralihan bahasa ke arah bahasa Melayu sebagai gantinya.[5]

Bahasa Melayu kreol Chetty adalah gabungan bahasa Melayu, Tamil, dan Inggris meskipun kehadiran bahasa yang terakhir itu dalam kreol tidak begitu menonjol dibandingkan dengan dua bahasa pertama. Oleh karena kuatnya pengaruh bahasa Melayu terhadap kreol ini, maka bahasa Melayu kreol Chetty tidak jauh berbeda dari dialek Melayu lain, terutama dialek Melayu Melaka Tengah. Meskipun terdapat banyak persamaan dengan dialek Melayu lain, bahasa Melayu kreol Chetty dianggap kreol karena dua alasan. Pertama, pijin menjadi kreol setelah menjadi bahasa ibu sebuah komunitas. Kedua, tidak seperti pijin, kreol berkembang sebagai suatu bahasa dari segi kosakata, struktur, gaya, dan lain-lain untuk menyesuaikan fungsinya sebagai bahasa ibu.[7]

Mengingat bahasa Melayu kreol Chetty sangat mirip dengan dialek Melayu lain dari segi struktur, bahasa ini umumnya tidak jauh berbeda dari dialek Melayu lain. Meskipun demikian, bahasa ini mempunyai ciri uniknya sendiri.[8]

Bahasa Melayu kreol Chetty berbagi banyak ciri dengan bahasa Melayu Baba Nyonya, menunjukkan bahwa bahasa-bahasa tersebut berasal dari bahasa sumber yang sama dengan bahasa sumber bahasa Melayu Pasar.[9]

Remove ads

Fonologi

Perbandingan dengan bahasa Melayu baku[10]

Pengguguran fonem r dan h

  • Akhir /r/ dihilangkan
    • benar /bənar/ > [bəna]
  • /h/ dihilangkan pada posisi awal, akhir, dan pertengahan kecuali dalam beberapa kata
    • hijau /hid͡ʒau/ > [id͡ʒo]
    • tahu /tahu/ > [tau]
    • darah /darah/ > [dara]

Pemonoftongan

  • Akhir /ai/ dikurangkan menjadi depan setengah tertutup [e]
    • pakai /pakai/ > [pake]
  • Akhir /au/ dikurangkan menjadi belakang setengah tertutup [o]
    • pulau /pulau/ > [pulo]

Pengguguran fonem dalam gugus konsonan pada kata lintas suku kata

  • Gugus konsonan pertengahan /mb/ dikurangkan menjadi [m]
    • sembilan /səmbilan/ > [səmilan]

Penyisipan fonem

  • Glotal [ʔ] disisipkan pada posisi akhir kata dalam kata yang berakhir dengan /a/, /i/ and /u/
    • bawa /bawa/ > [bawaʔ]
    • cari /t͡ʃari/ > [t͡ʃariʔ]
    • garu /garu/ > [garoʔ]
Remove ads

Perbendaharaan kata

Perbandingan kosakata[11]
Bahasa Melayu Baku Bahasa Melayu Kreol Chetty Bahasa Indonesia
halwa alua 'manisan'
anak angkat anak piara 'anak angkat'
mak cik/adik emak bibik 'bibi'/'saudara perempuan ibu'
berkata bilang 'berkata', 'bilang'
cahaya caya 'cahaya'
tanah/tanah pamah darat 'tanah'/'dataran rendah'
dakwat dawat 'tinta'
dosa deraka 'dosa'
gagap gagok 'gagap'
kamu lu 'kamu'
kamu semua lu orang 'kalian'
pak cik mama 'paman'
mak cik mami 'bibi'
cawan mangkok 'cangkir'
bidan dukon 'bidan'
nafas napas 'napas'
hari ini nyari 'hari ini'
pergi pi 'pergi'
Remove ads

Rujukan

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads