Top Qs
Timeline
Obrolan
Perspektif
Bahasa Prancis Quebec
format bahasa Prancis sebagaimana yang dituturkan di provinsi Quebec, Kanada Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas
Remove ads
Bahasa Prancis Quebec (bahasa Prancis: français québécois; juga dikenal dengan nama Québécois) adalah ragam bahasa Prancis yang paling banyak dituturkan di Kanada, baik dalam konteks resmi maupun tidak resmi. Maka dari itu, bahasa Prancis Quebec digunakan dalam perbincangan sehari-hari dan juga di institusi pendidikan, media dan pemerintahan.
Bahasa Prancis Kanada adalah istilah payung yang mencakup semua ragam bahasa Prancis yang dituturkan di Kanada, termasuk bahasa Prancis Quebec. Sebelumnya istilah tersebut hanya mengacu kepada bahasa Prancis Quebec dan dialek terkait di Ontario dan Kanada Barat, tetapi saat ini kedua istilah ini dibedakan karena istilah "bahasa Prancis Kanada" juga mencakup bahasa Prancis Acadia yang dituturkan di kawasan Quebec timur, Bahasa Prancis Métis di Manitoba dan Dakota Utara, serta Bahasa Prancis Newfoundland di kawasan Newfoundland.
Istilah joual yang dianggap peyoratif[4] sering digunakan untuk menyebut bahasa Prancis Quebec yang dituturkan oleh kalangan pekerja, yang dicap sebagai bentuk yang tidak benar atau buruk.[5]
Remove ads
Contoh perbedaan
Bahasa Prancis Quebec | Bahasa Prancis | Bahasa Indonesia |
---|---|---|
abrier | couvrir | menutupi |
astheure (à c't'heure) | maintenant | sekarang |
chum (maskulin) | copain (maskulin) | pacar (bentuk maskulin) |
magasiner | faire des courses | berbelanja |
placoter | papoter | ngobrol |
pogner | attraper | menangkap |
Contoh perbedaan tata bahasa:
Contoh ungkapan yang hanya ada di Quebec:
Remove ads
Referensi
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads