Top Qs
Timeline
Obrolan
Perspektif
Matius 14
Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas
Remove ads
Matius 14 (disingkat Mat 14) adalah pasal keempat belas Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, yang disusun menurut catatan dan kesaksian Matius, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1][2][3][4]
Remove ads
Teks
- Naskah aslinya diyakini ditulis dalam bahasa Yunani, meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi bahasa Ibrani/Aram.
- Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
- Papirus 103 (~200 M; terlestarikan: ayat 3-5)
- Codex Vaticanus (~325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~330-360 M)
- Codex Bezae (~400 M)
- Codex Washingtonianus (~400 M)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M)
- Codex Purpureus Rossanensis (abad ke-6)
- Codex Petropolitanus Purpureus (abad ke-6; terlestarikan: ayat 1-5, 23-36)
- Codex Sinopensis (abad ke-6; terlestarikan: ayat 1-4, 13-20)
- Pasal ini dibagi atas 36 ayat.
Remove ads
Tempat
Tempat-tempat yang berkaitan dengan peristiwa-peristiwa dalam pasal ini.
Lokasi terjadinya peristiwa-peristiwa dalam pasal ini adalah di
- Kapernaum, di pantai barat laut Danau Galilea (atau Danau Tiberias), yang terletak di wilayah Galilea.[5]
- daerah bergunung sunyi, dekat sebuah kota yang bernama Betsaida,[6] di pantai timur laut Danau Galilea,[7] di sisi timur sungai Yordan, yang termasuk wilayah Gaulanitis.
- Genesaret, di pantai barat Danau Galilea, sebelah barat daya Kapernaum.
Remove ads
Struktur
Terjemahan Baru (TB) membagi pasal ini (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Matius 14:1–12 = Yohanes Pembaptis dibunuh (Markus 6:14–29; Lukas 9:7–9)
- Matius 14:13–21 = Yesus memberi makan lima ribu orang (Markus 6:30–44; Lukas 9:10–17; Yohanes 6:1–13)
- Matius 14:22–33 = Yesus berjalan di atas air (Markus 6:45–52; Yohanes 6:16–21)
- Matius 14:34–36 = Yesus menyembuhkan orang-orang sakit di Genesaret (Markus 6:53–56)
Ayat 19
- Lalu disuruh-Nya orang banyak itu duduk di rumput. Dan setelah diambil-Nya lima roti dan dua ikan itu, Yesus menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, lalu murid-murid-Nya membagi-bagikannya kepada orang banyak. (TB)[8]
- Referensi silang: Markus 6:42
- "Mukjizat lima roti dan dua ikan ini" dicatat dalam keempat Injil (Markus 6:34–44; Lukas 9:10–17; Yohanes 6:1–14). Pentingnya mukjizat ini meliputi sebagai berikut:
- 1) Mukjizat ini menunjuk kepada Yesus sebagai roti hidup (bandingkan Yohanes 6:1–71), Dialah yang memelihara baik tubuh maupun jiwa.
- 2) Ini membuktikan kuasa Tuhan untuk mengadakan mukjizat.
- 3) Ini merupakan contoh dari belas kasihan Yesus terhadap kebutuhan orang yang memerlukan pertolongan (Matius 14:14; bandingkan Keluaran 34:6; Mikha 7:18).
- 4) Ini mengajarkan bahwa sedikit yang kita miliki, dapat dijadikan berkelimpahan apabila dipersembahkan kepada Tuhan dan diberkati oleh-Nya.[9]
Remove ads
Ayat 20
- Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, dua belas bakul penuh. (TB)[10]
- Referensi silang: Markus 6:43
- "Bakul" diterjemahkan dari bahasa Yunani κοφίνους, kofinous (ada versi yang memuat bentuk lain dari kata yang sama yaitu κοφίνων, kofinōn), yang dapat diartikan "keranjang tangan", dengan ukuran setengah dari "bakul" 'σπυριδας' (spyridas; bakul/keranjang besar) pada "pemberian makan 4000 orang" (Matius 15:37, Markus 8:8).[11]
Remove ads
Ayat 21
- Yang ikut makan kira-kira lima ribu laki-laki, tidak termasuk perempuan dan anak-anak. (TB)[12]
- Referensi silang: Markus 6:44
Ayat 36

- Mereka memohon supaya diperkenankan menjamah jumbai jubah-Nya. Dan semua orang yang menjamah-Nya menjadi sembuh. (TB)[13]
- Referensi silang: Markus 6:56
- "Mereka", yaitu orang-orang yang sakit, percaya bahwa dengan menjamah hanya "jumbai" jubah Yesus Kristus mereka menjadi sembuh, dan iman mereka itu diterima oleh Yesus, sehingga mereka benar-benar sembuh. Kata "jumbai" ini diterjemahkan dari bahasa Yunani "kraspedon" yang merupakan terjemahan dari bahasa Ibrani "tzitzit" yang wajib dipakai oleh setiap orang Israel menurut perintah Allah dalam Taurat.[14]
Remove ads
Lihat pula
Referensi
Pranala luar
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads