Top Qs
Timeline
Obrolan
Perspektif
Mazmur 105
Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas
Remove ads
Mazmur 105 (disingkat Maz 105 atau Mz 105; penomoran Septuaginta: Mazmur 104) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-4 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya.[1][2]
Remove ads
Teks
- Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
- Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
- Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati, antara lain 11Q5 (dari abad ke-2 SM)
- Mazmur ini dibagi atas 45 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Puji-pujian atas segala perbuatan Allah pada masa lampau".
- Berisi kisah keluarnya bangsa Israel dari tanah Mesir setelah peristiwa Sepuluh tulah dari Allah, seperti yang dicatat dalam Kitab Keluaran, yaitu bagian dari Taurat Musa.
Remove ads
Ayat 8-10
Ayat 8
- Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,[3]
Ayat 9
Ayat 10
Tulah Mesir
Sebagian tulah yang ditimpakan oleh Allah kepada orang Mesir dituliskan di mazmur ini:
- Ayat 28: dikirim-Nya kegelapan, maka hari menjadi gelap, tetapi mereka memberontak terhadap firman-Nya;[6]
- Ayat 29: diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.[7]
- Ayat 30: Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;[8]
- Ayat 31a: Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat,[9]
- Ayat 31b: dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;[10]
- Ayat 32-33: dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka; dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;[11]
- Ayat 34-35: Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya, yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;[12]
- Ayat 36: dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka[13]
Tradisi Yahudi
- Dibaca pada hari pertama perayaan Paskah Yahudi.[14]
- Ayat 8-10 bagian dari aline untuk memberi nama anak laki-laki saat brit milah (=upacara "sunat").[15]
- Ayat 8 dan 42 dipakai terpisah dalam pengulangan Amidah pada perayaan Rosh Hashanah.[16]
Tradisi Kristen
- Ayat 8-9 dikutip dalam Nyanyian Zakharia atas kelahiran Yohanes Pembaptis (Lukas 1:72–73).
Lihat pula
- Keluar dari Mesir
- Tulah Mesir
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Keluaran 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12; Bilangan 11; Mazmur 78, 106; Lukas 1
Referensi
Pranala luar
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads