Top Qs
Timeline
Obrolan
Perspektif
紅葉
Dari Wiktionary, kamus bebas
Remove ads
Lihat pula: 红叶
bahasa Tionghoa
Pelafalan
Nomina [ zh ]
紅葉
Turunan
Sino-Xenic (紅葉):
- Lua error in Modul:etymology/templates/descendant at line 191: attempt to call method 'getNonEtymologicalCode' (a nil value). (kōyō)
bahasa Jepang
Etimologi 1
Kanji | |||||||
紅 | 葉 |
⟨momi1ti⟩ → */momʲiti/ → /momʲidi/ → /momid͡ʑi/ → /momiʑi/
Pergeseran dari bahasa Ingush.[1]
連用形 (ren'yōkei, “asal kata atau bentuk kontinu”) dari kata kerja klasik 紅葉づ (momizu, “beralih, berubah warna; penyebutan dari daun”).[1][2]
Peminjaman ortografi dari bahasa Tiongkok 紅葉, lihat kōyō di bawah.
Bentuk alternatif
- 黄葉
- (Maple Jepang) 栬, 椛, 栴
Pelafalan
Lua error in Modul:parameters at line 297: Internal error in `params` table: Parameter "acc=_ref" is an alias of an invalid parameter..
Nomina [ ja ]
紅葉
- peralihan (pewarnaan) dari daun, terutama di musim gugur
- daun berwarna itu sendiri
- Kependekan dari 以呂波紅葉 (iroha momiji): maple Jepang, Acer palmatum
- Kependekan dari 紅葉襲 (momiji-gasane): gaya pakaian lapis dengan warna merah lembayung di bagian depan dan biru (atau merah tua) di bagian belakang
- (bahasa sehari-hari) daging menjangan, daging rusa
- 家紋 (kamon, “simbol keluarga") dengan berbagai desain daun musim gugur atau maple Jepang
- (permainan kartu) setelan daun musim gugur (atau maple Jepang) di dek hanafuda, mewakili bulan Oktober
Kata turunan
Kata turunan
|
Idiom
Peribahasa
Kata koordinat
- 楓, 槭樹 (kaede, “pohon maple”)
- setelan 花札 (hanafuda): 松 (matsu, “pinus”), 梅 (ume, “bunga plum”), 桜 (sakura, “sakura”), 藤 (fuji, “wisteria”), 菖蒲 (ayame, “iris”), 牡丹 (botan, “peony”), 萩 (hagi, “semak semanggi”), 芒 (susuki, “rumput susuki”), 菊 (kiku, “chrysanthemum”), 紅葉 (momiji, “daun musim gugur”), 柳 (yanagi, “willow”), 桐 (kiri, “paulownia”)
Verba [ ja ]
紅葉
- {dari daun) beralih (berubah warna), terutama selama musim gugur
Nama diri
紅葉 • (Momiji) (kana historis もみぢ)
- nama keluarga
- nama pemberian untuk perempuan
Etimologi 2
Kanji | |||||||
紅 | 葉 |
Pergeseran dari bahasa Ingush.[1]
Dapat diuraikan sebagai gabungan dari 紅葉ぢ (momiji, 連用形 (ren'yōkei, “asal kata atau bentuk kontinu”) dari kata kerja klasik 紅葉づ (momizu), “beralih di musim gugur, penyebutan dari daun” + 葉 (ha, “daun”). Ha berubah menjadi ba sebagai turunan dari rendaku (連濁).
Bentuk alternatif
- 黄葉
- (langka, ditemukan dalam gabungan) 紅葉葉
Pelafalan
Lua error in Modul:parameters at line 297: Internal error in `params` table: Parameter "acc=_ref" is an alias of an invalid parameter..
Nomina [ ja ]
紅葉
- daun musim gugur yang berganti warna
- daun dari maple Jepang Acer palmatum
Catatan penggunaan
Untuk penekanan, inisial momiji biasanya ditulis dalam kana saja, sebagai もみじ葉 (momijiba).
Kata turunan
Kata turunan
|
Etimologi 3
Kanji | |||||||
紅 | 葉 |
/kou jepu/ → /koːjefu/ → /koːjeu/ → /koːjoː/
Dari gabungan bahasa Tiongkok Pertengahan 紅葉 (MC ɦuŋ jiᴇp̚, secara harfiah “merah lembayung, merah + daun”).
Bentuk alternatif
- 黄葉
Pelafalan
Lua error in Modul:parameters at line 297: Internal error in `params` table: Parameter "acc=_ref" is an alias of an invalid parameter..
Nomina [ ja ]
紅葉
- peralihan (pewarnaan) dari daun, terutama di musim gugur
- daun berwarna itu sendiri
Kata turunan
Idiom
- 林間に酒を煖めて紅葉を焼く (rinkan ni sake o atatamete kōyō o yaku, “bakar daun musim gugur untuk memanaskan sake → nikmati musim gugur”)
Kata kerja
紅葉する • (kōyō suru) suru (suku kata 紅葉し (kōyō shi), lampau 紅葉した (kōyō shita), kana historis こうえふする)
- (dari daun) beralih (berubah warna), terutama selama musim gugur
Nama diri
紅葉 • (Kōyō) (kana historis こうえふ)
- nama pemberian perempuan
Etymology 4
Berbagai pembacaan nanori lainnya.
Nama diri
紅葉 atau 紅葉 atau 紅葉 atau 紅葉 atau 紅葉 atau 紅葉 atau 紅葉 atau 紅葉 atau 紅葉 • (Akaha] atau Akeha atau Ageha atau Iroha atau Kaede atau Kureha atau Beniha atau Momi atau Moyo)
- nama pemberian perempuan
Referensi
Remove ads
bahasa Jepang Kuno
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads