Il poema del vento e degli alberi
manga di Keiko Takemiya / Da Wikipedia, l'enciclopedia encyclopedia
Caro Wikiwand AI, Facciamo breve rispondendo semplicemente a queste domande chiave:
Puoi elencare i principali fatti e statistiche su Il poema del vento e degli alberi?
Riassumi questo articolo per un bambino di 10 anni
Il poema del vento e degli alberi (風と木の詩?, Kaze to ki no uta) è uno manga shōjo con tematiche omoromantiche realizzato da Keiko Takemiya e pubblicato dalla Shogakukan dal 1976 al 1984 sulla rivista Shōjo Comic. Nel 1979 l'opera fu insignita del premio Shogakukan per i manga nella categoria manga shōnen/shōjo.[1] La serie è riconosciuta come un classico del genere shōnen'ai, essendo stato uno dei primi nel genere a combinare il romanticismo con la sessualità, oltre a essere una delle primissime storie d'amore tra ragazzi pubblicate: di certo innovativo per le sue raffigurazioni di "rapporti apertamente sessuali", favorì ampiamente lo sviluppo del genere amoroso yaoi nei manga shōjo, a cui contribuì a dare una decisiva svolta. Ebbe inoltre una sua influenza nella creazione della sottocultura dōjinshi yaoi.
Il poema del vento e degli alberi | |
---|---|
風と木の詩 (Kaze to ki no uta) | |
Copertina del primo volume italiano
| |
Genere | drammatico |
Manga | |
Autore | Keiko Takemiya |
Editore | Shogakukan |
Rivista | Shōjo Comic |
Target | shōjo |
1ª edizione | 1976 – 1984 |
Tankōbon | 17 (completa) |
Editore it. | Edizioni BD - J-Pop |
1ª edizione it. | 22 novembre 2018 |
Volumi it. | 10 (completa) |
Testi it. | Marco Franca (traduzione), Eleonora Caruso (editing), Georgia Cocchi Pontalti (curatrice edizione italiana) |
OAV | |
Regia | Yoshikazu Yasuhiko |
Produttore | Toki Udagawa, Isamu Asami, Shoichi Kandatsu |
Musiche | Nobuyuki Nakamura |
Studio | Herald Enterprise, Shogakukan |
1ª edizione | 6 novembre 1987 |
Episodi | unico |
Rapporto | 4:3 |
Durata | 60 min |
Editore it. | Yamato Video (VHS) |
Episodi it. | unico |
Durata it. | 60 min |
Ci vollero nove anni prima che l'editore accettasse di mettere in commercio il manga, dato che l'autrice si rifiutava categoricamente di tagliare e censurare gli elementi più apertamente sensuali della storia (una scena in cui i due protagonisti si presentano nudi a letto fece sensazione nell'ambiente dei mangaka).[2]
Il manga fu adattato in un OAV prodotto dalla Herald Enterprise e dalla Shogakukan nel 1987. L'OAV si basa e riassume la prima parte della storia: nella sua colonna sonora vi sono, tra gli altri, brani di Fryderyk Chopin e Johann Sebastian Bach
In collaborazione con l'amica Norie Masuyama l'autrice pubblicò in seguito anche un romanzo che ha fornito una seconda parte della storia, intitolato Kami no kohitsuji (traducibile come "Agnus Dei").