Timeline
Chat
Prospettiva

Adriana Motti

giornalista e traduttrice italiana Da Wikipedia, l'enciclopedia libera

Adriana Motti
Remove ads

Adriana Motti (Roma, 1924Firenze, 12 gennaio 2009) è stata una giornalista e traduttrice italiana.

Thumb
Adriana Motti

Biografia

Figlia di un avvocato di Roma, lavorò come giornalista per l'Avanti!. Nel 1949 tradusse la sua prima opera dall'inglese, Lo zio dinamite di P. G. Wodehouse pubblicata dall'editore Federico Elmo[1]. Adriana Motti non conosceva bene l'inglese all'epoca della sua prima traduzione[2]; ma il suo italiano era eccellente, rispettoso dei vari registri linguistici[3]. Si legò poi alla casa editrice Einaudi, per cui lavorò negli anni 1950; dopo tre anni nell'ufficio stampa della Società Autostrade, nel 1961 tornò a lavorare come traduttrice per Einaudi, occupandosi de Il giovane Holden di Salinger. Motti fu per 23 anni vicina a Giacomo Debenedetti, fino alla di lui morte. Per la traduzione di Ehrengard di Blixen vinse il X Premio Monselice per la traduzione letteraria (1980).[4]

Remove ads

Opere

Traduzioni

Remove ads

Note

Bibliografia

Collegamenti esterni

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads