州名 |
モットー |
日本語 |
言語 |
日付 |
出典 |
アラバマ州 |
Audemus jura nostra defendere |
我ら恐れず権利を守る |
ラテン語 |
000000001923-01-01-00001923年 |
[8] |
アラスカ州 |
North to the future |
未来は北にあり |
英語 |
000000001967-01-01-00001967年 |
[9] |
アメリカ領サモア |
Samoa, Muamua Le Atua |
サモアよ、神を第一にせよ |
サモア語 |
000000001973-01-01-00001973年 |
[10] |
アリゾナ州 |
Ditat Deus |
神が豊かにする |
ラテン語 |
000000001863-01-01-00001863年 |
[11][12] |
アーカンソー州 |
Regnat populus |
統治するは人民 |
ラテン語 |
000000001907-01-01-00001907年 |
[13][註 1] |
カリフォルニア州 |
Eureka (Εὕρηκα) |
見つけた |
ギリシア語 |
000000001849-01-01-00001849年 |
[14][註 2] |
コロラド州 |
Nil sine numine |
神の意志なくして何もなし |
ラテン語 |
000000001861-11-06-00001861年11月6日 |
[15] |
コネチカット州 |
Qui transtulit sustinet |
移住せし者が維持す |
ラテン語 |
000000001662-10-09-00001662年10月9日 |
[16] |
デラウェア州 |
Liberty and Independence |
自由と独立 |
英語 |
000000001847-01-01-00001847年 |
[17] |
ワシントンD.C. |
Justitia Omnibus |
皆に正義を |
ラテン語 |
000000001871-08-03-00001871年8月3日 |
[18] |
フロリダ州 |
In God We Trust |
我々は神を信ずる |
英語 |
000000001868-01-01-00001868年 |
[19][21] |
ジョージア州 |
Wisdom, Justice, Moderation |
知恵、正義、中庸 |
英語 |
000000001798-01-01-00001798年 |
[22][23] |
グアム |
— |
— |
— |
— |
[5] |
ハワイ州 |
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono |
大地の命は正しさのなかに不滅である |
ハワイ語 |
000000001843-07-31-00001843年7月31日 |
[24][25][註 3] |
アイダホ州 |
Esto perpetua |
汝、永遠なれ |
ラテン語 |
000000001890-01-01-00001890年 |
[26] |
イリノイ州 |
State sovereignty, national union |
州の主権、万民の団結 |
英語 |
000000001819-01-01-00001819年 |
[27] |
インディアナ州 |
The Crossroads of America |
アメリカの交差点 |
英語 |
000000001937-01-01-00001937年 |
[28] |
アイオワ州 |
Our liberties we prize and our rights we will maintain |
我らが自由を尊び、我らの権利を守る |
英語 |
000000001847-01-01-00001847年 |
[29] |
カンザス州 |
Ad astra per aspera |
困難を通じて天へ |
ラテン語 |
000000001861-01-01-00001861年 |
[30] |
ケンタッキー州 |
United we stand, divided we fall |
団結して立ち、離れては倒れる |
英語 |
000000001942-01-01-00001942年 |
[4] |
Deo gratiam habeamus |
神に感謝をささげん |
ラテン語 |
000000002002-01-01-00002002年 |
ルイジアナ州 |
Union, justice, confidence |
連帯、正義、信頼 |
英語 |
000000001902-01-01-00001902年 |
[31] |
メイン州 |
Dirigo |
私が導く |
ラテン語 |
000000001820-01-01-00001820年 |
[32] |
メリーランド州 |
Fatti maschii, parole femine |
強くふるまい、優しく語れ |
イタリア語 |
000000001874-01-01-00001874年 |
[33][34] |
マサチューセッツ州 |
Ense petit placidam sub libertate quietem |
剣をもって平和を求める、ただ自由の下の平和のみを |
ラテン語 |
000000001775-01-01-00001775年 |
[35] |
ミシガン州 |
Si quaeris peninsulam amoenam circumspice |
美しき半島を探さば周りをみよ |
ラテン語 |
000000001835-06-02-00001835年6月2日 |
[36][37] |
ミネソタ州 |
L'étoile du Nord |
北方の星 |
フランス語 |
000000001861-01-01-00001861年 |
[38][註 4] |
ミシシッピ州 |
Virtute et armis |
勇気と武器をもて |
ラテン語 |
000000001894-02-07-00001894年2月7日 |
[39] |
ミズーリ州 |
Salus populi suprema lex esto |
人民の安寧を最高の法とせよ |
ラテン語 |
000000001822-01-11-00001822年1月11日 |
[40] |
モンタナ州 |
Oro y plata |
金と銀 |
スペイン語 |
000000001865-02-09-00001865年2月9日 |
[41] |
ネブラスカ州 |
Equality before the law |
法の下の平等 |
英語 |
000000001867-01-01-00001867年 |
[42] |
ネバダ州 |
All For Our Country |
すべては国家のために |
英語 |
000000001866-02-24-00001866年2月24日 |
[43][註 5] |
ニューハンプシャー州 |
Live Free or Die |
自由な生か死か |
英語 |
000000001945-01-01-00001945年 |
[44] |
ニュージャージー州 |
Liberty and prosperity |
自由と繁栄 |
英語 |
000000001928-03-26-00001928年3月26日 |
[45] |
ニューメキシコ州 |
Crescit eundo |
進めば伸びる |
ラテン語 |
000000001887-01-01-00001887年 |
[46][註 6] |
ニューヨーク州 |
Excelsior |
より高みへ |
ラテン語 |
000000001778-01-01-00001778年 |
[47] |
ノースカロライナ州 |
Esse quam videri |
見かけより実質 |
ラテン語 |
000000001893-01-01-00001893年 |
[48] |
ノースダコタ州 |
Liberty and union, now and forever, one and inseparable |
自由と団結は永久に不可分である |
英語 |
000000001863-01-03-00001863年1月3日 |
[49][50] |
Serit ut alteri saeclo prosit |
種をまくは次代のため |
ラテン語 |
000000002011-03-11-00002011年3月11日 |
[51] |
北マリアナ諸島 |
— |
— |
— |
— |
[6] |
オハイオ州 |
With God, all things are possible |
神と共にあれば、何事も可能なり |
英語 |
000000001959-10-01-00001959年10月1日 |
[52][註 7] |
オクラホマ州 |
Labor omnia vincit |
労働は何物にも勝る |
ラテン語 |
000000001893-03-10-00001893年3月10日 |
[54][註 8] |
オレゴン州 |
Alis volat propriis |
その女は自らの翼で飛ぶ |
ラテン語 |
000000001854-01-01-00001854年 |
[57][註 9] |
ペンシルベニア州 |
Virtue, liberty, and independence |
善、自由、独立 |
英語 |
000000001875-01-01-00001875年 |
[58] |
プエルトリコ |
Joannes Est Nomen Ejus |
ヨハネは彼の名 |
ラテン語 |
000000001511-01-01-00001511年 |
[7][59][註 10] |
ロードアイランド州 |
Hope |
希望 |
英語 |
000000001664-05-04-00001664年5月4日 |
[60] |
サウスカロライナ州 |
Dum spiro spero |
生きることは希望をもつこと |
ラテン語 |
000000001777-05-22-00001777年5月22日 |
[2] |
Animis opibusque parati |
備えは心と物でせよ |
サウスダコタ州 |
Under God the people rule |
神の下で人民が統治す |
英語 |
000000001885-01-01-00001885年 |
[61] |
テネシー州 |
Agriculture and Commerce |
農業と商業 |
英語 |
000000001802-05-24-00001802年5月24日 |
[62][註 11] |
テキサス州 |
Friendship |
友情 |
英語 |
000000001930-01-01-00001930年 |
[63] |
ユタ州 |
Industry |
産業 |
英語 |
000000001896-05-03-00001896年5月3日 |
[64][註 12] |
バーモント州 |
Freedom and Unity |
自由と団結 |
英語 |
000000001779-02-20-00001779年2月20日 |
[66][67] |
Stella quarta decima fulgeat |
14番目の星に輝きあれ |
ラテン語 |
000000002015-04-10-00002015年4月10日 |
バージニア州 |
Sic semper tyrannis |
独裁者はかのごとく |
ラテン語 |
000000001776-01-01-00001776年 |
[68] |
アメリカ領ヴァージン諸島 |
United in Pride and Hope |
— |
英語 |
000000001991-01-01-00001991年1月1日 |
[69] |
ワシントン州 |
Al-ki または Alki |
ぼちぼち |
チヌーク語 |
— |
[70][註 13] |
ウェストバージニア州 |
Montani semper liberi |
山の民は常に自由である |
ラテン語 |
000000001863-09-26-00001863年9月26日 |
[71] |
ウィスコンシン州 |
Forward |
前進 |
英語 |
000000001851-01-01-00001851年 |
[72] |
ワイオミング州 |
Equal Rights |
平等 |
英語 |
000000001893-01-01-00001893年 |
[73] |