トップQs
タイムライン
チャット
視点
二字熟語による往来表現の一覧
ウィキメディアの一覧記事 ウィキペディアから
Remove ads
二字熟語による往来表現の一覧(にじじゅくごによるおうらいひょうげんのいちらん)では、漢字圏における往来表現について解説する。
概要
日本語において、二つの漢字を組み合わせた一種の往来表現の用例は多様である。例えば、「日本に来ること」を意味する「来日」という語に倣い、「大阪に来ること」を「来阪(らいはん)」、「アメリカに渡航すること」を「渡米(とべい)」などと表現する。これは、「適魯」(魯に適(ゆ)く)、「升堂」(堂に升(のぼ)る)、「入虎穴」(虎穴に入る)、「遷洛陽」(洛陽に遷(うつ)る)などのように、動詞+場所(目的地)という漢語の語構成を準用した熟語である[* 1]。略語の一種とみなすこともできるが[* 2]、場所を表した漢字の部分は一種の軸字(概念を象徴する文字)となっており、「来日本」、「来大阪」などとは言わない。軸字は「仙」(仙台)のように先頭の字を用いるもの、「阪」(大阪)のように語末の字を用いるもの、および「洛」(京都)、「寧」(奈良)のように歴史的な名称を用いる場合などがある[* 3][* 4]。「福」の字のように、福島、福井、福岡など複数の地名に対して使われるものもあるが、これらは地理的にある程度の距離があることから実際上の支障はきたさないことが多いものとみられる[* 5][* 2]。
さらに漢文法の規則に則って接頭辞を付加し「初来日」(初めての来日)、「再来日」(再度の来日)などと意味を補足することも行われる。また漢語は単語並列の自由度が高いので、仮名書きされる付属語を省略して「来日公演」(来日して公演すること)、「来阪外国人」(来阪した外国人)、「日本人渡米客」(渡米する日本人の旅行客)などのように、一つの文に相当する漢字句を形成することもある[* 6]。
このような表現は、動詞の部分を変えることによって「駐日」(日本に駐在すること)、「在日」(日本に居在すること)、「帰阪(きはん)」(大阪に帰郷すること)のような語を連想的に派生することが可能であり、便利がよいので文字数が制限される新聞の見出しや手紙文などで頻用される[* 2]。一方でこれらの表現のうち、辞書に収録されているものはむしろ少数であり、その地方ごとにのみ通じる一種の方言のようなものであると指摘されることもある[* 7]。
これらは文章上の表記法であるため、読み方がはっきりしないことも少なくないが[* 3][* 5]、特に混乱がない場合は、音読みをすることが一応の目安となる。また、栃木の「栃」の字の例に至っては、国字であるがゆえに音読みが存在しないが、「励(勵)」(れい)、「蛎(蠣)」(れい)、あるいは「櫔」(れい)などの字から類推して「来栃」(らいれい)、「帰栃」(きれい)という語が、読みとともに創作されることもある[* 8]。
同様の表現は、中国や台湾、さらに韓国などの日本以外の漢字圏でも観察される。
![]() | この節の加筆が望まれています。 |
Remove ads
日本の都道府県の事例
ジェイ・キャストの2014年の調査によると、「来」+「都道府県を表す1文字」で構成される語は以下のように分類されるという[* 4]。
- 先頭の字を用いるもの
- 青森、岩手、秋田、福島、栃木、群馬、富山、福井、長野、岐阜、静岡、京都、鳥取、岡山、広島、香川、徳島、高知、福岡、佐賀、熊本、鹿児島、沖縄
- 使用頻度には差があり、熊本の「来熊」、静岡の「来静」などは用例が多いが、群馬の「来群」は稀である。
- 秋田の「来秋」は、「来年の秋季」という意味にも解釈できるため、避けられる傾向がある。
- 語末の字を用いるもの
- 山形(来形)、千葉(来葉)、大阪(来阪)、長崎(来崎)、大分(来分)
- 北海道(来道)もこれに分類される
- 特殊なケース
- 該当する語がないもの
Remove ads
一覧
要約
視点
以下、各種メディアなどで用例がみられる往来表現を列挙する。なお以下の表現は、特にことわりのない限り、日本の立場からみたものである。
「来」を用いた表現
目的地に来ることを意味する。
「訪」を用いた表現
目的地に訪問すること。
「渡」を用いた表現
目的地に渡航すること。
「在」を用いた表現
目的地に居住すること。
「駐」を用いた表現
目的地に駐在すること。
「上」を用いた表現
地方から都(東京)にのぼること。
「帰」を用いた表現
目的地に帰ること。
「離」を用いた表現
目的地を離れること。
Remove ads
脚注
関連項目
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads