トップQs
タイムライン
チャット
視点
朽木ゆり子
日本の作家、翻訳家 ウィキペディアから
Remove ads
朽木 ゆり子(くちき ゆりこ、1950年[1] - )は、日本のジャーナリスト、翻訳家[2]、ノンフィクション作家[3]。
![]() |
来歴
東京都生まれ[1]。小学校時代一時期神戸市に住む。東京都立小石川高等学校を経て1974年国際基督教大学教養学部社会科学科卒業[注釈 1]、その後、同大学院行政学修士課程修了。のち同大学院博士課程後期へ進学、在籍中に緒方貞子の薦めによりコロンビア大学芸術科学大学院(GSAS)へ進学し[3]、1977年9月から1980年5月まで同大学院政治学科博士課程に学ぶ[1][注釈 2]。コロンビア大学院時代に週刊誌の取材の手伝いや通訳を行った伝手から、ジャーナリズムの分野へ移る[3]。1980年日本へ帰国。フリーランスのジャーナリストを経て、1987年「日本版エスクァイア」創刊時の編集長と知り合いであったことから同年入社[3]、1992年まで同誌副編集長を務める[1]。1988年に「ビジネス・ウィーク」誌の東京駐在員であった夫と結婚、その後、40歳近くで子を出産[3]。夫の本社転勤をきっかけに[3]、1994年よりニューヨーク在住[1]。2000年、初の自著『盗まれたフェルメール』(新潮社)を出版、以降ノンフィクション作家として執筆。美術関係の著作が多い。
Remove ads
著書
- 『盗まれたフェルメール』(新潮選書) 2000.3、のち改訂版(集英社インターナショナル新書) 2018.10
- 『マティーニを探偵する』(集英社新書) 2002.7
- 『はたらく女性のための英会話レスキューブック』(ホーム社) 2003.6
- 『パルテノン・スキャンダル - 大英博物館の「略奪美術品」』(新潮選書) 2004.9
- 『フェルメール全点踏破の旅』(集英社新書ヴィジュアル版) 2006.9
- 『ハウス・オブ・ヤマナカ - 東洋の至宝を欧米に売った美術商』(新潮社) 2011、のち新潮文庫 2013
- 『邸宅美術館の誘惑 - アートコレクターの息づかいを感じる至福の空間』(集英社) 2014
- 『ゴッホのひまわり全点謎解きの旅』(集英社新書ノンフィクション) 2014
共著
Remove ads
翻訳
論文
- The Enemy Trade United Staters and the End of Yamanaka , Impressions,vol34 , Japanese Art Society of America 2013
脚注
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads