トップQs
タイムライン
チャット
視点
済州語
韓国の済州島で話されている言語 ウィキペディアから
Remove ads
済州語(チェジュご)または済州方言(チェジュほうげん)とは、主に楸子群島(朝鮮語の西南方言)を除く韓国済州道で使用される朝鮮語族の言語(または方言)である。主要な母語話者は、済州島で1950年代以前に生まれた人々である。 大韓民国では朝鮮語の方言とみなされている一方、国際連合教育科学文化機関は2011年1月、非常に深刻な危機に瀕した言語に分類した。
![]() | この記事の内容の信頼性について検証が求められています。 |
![]() | この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2024年1月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
Remove ads
概説
李氏朝鮮以降の民族ナショナリズムの中で朝鮮語の一方言とされたが、大陸の言語との差異が大きく、現代の言語学では別言語とされる。
朝鮮語は本言語のみが属する島嶼方言とそれ以外からなる大陸方言に大別される。
音韻面では中期朝鮮語に存在し大陸方言では失われたアレアを保っている。単語面では大陸方言では見出されない単語と語形がある他、日本語や満州語、中国語、モンゴル語などからの借用語が多くみられる。
音韻
朝鮮語では他の母音に併合されて消滅した母音ㆍ/ɒ/(アレア)を残しているのが大きな特徴である。
語彙比較表
文法
現在形
動詞
韓国標準語と済州方言では敬語の語尾が異なり、韓国標準語の平叙形ㅂ니다.が済州方言では암/엄수다.となり、韓国標準語の疑問形ㅂ니까?は、済州方言では암/엄수과?となる。
形容詞
動詞と同じく、韓国標準語と済州方言では敬語の語尾が異なり、韓国標準語の平叙形ㅂ니다/습니다が済州方言では우다/수다となり、韓国標準語の疑問形ㅂ니까/습니까?は、済州方言では우꽈/수꽈?となる。
過去形
過去形でも韓国標準語と済州方言では敬語の語尾が異なる。韓国標準語の平叙形았/었습니다.が済州方言では앗/엇수다.となり、韓国標準語の疑問形았/었습니까?は、済州方言では앗/엇수과?となる。
Remove ads
注釈
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads