トップQs
タイムライン
チャット
視点

畑中佳樹

ウィキペディアから

Remove ads

畑中 佳樹(はたなか よしき、1958年3月[1] - )は、日本のアメリカ文学者映画評論家翻訳家東京学芸大学教授。

来歴

茨城県生まれ。茨城県立水戸第一高等学校を経て1977年千葉大学に入学[1]。1981年千葉大学人文学部英文科卒業。1981年東京大学大学院人文科学研究科に入学[1]。1984年東京大学大学院人文科学研究科英文学修士課程修了。学生時代から、武藤康史斎藤英治らと映画批評の同人誌『キップル』を始め、映画評論で活躍。1986年秋より東京学芸大学に講師として着任[1]。のち東京学芸大学助教授を経て教授[2]。1984年から1987年にかけて雑誌『遊撃手』『Bug News』でテキストアドベンチャーゲームの評論を執筆[3]

小説家の村上春樹が1986年にジョン・アーヴィングの『熊を放つ』を翻訳する際、柴田元幸、畑中佳樹、上岡伸雄斎藤英治武藤康史の5人でチームを組んでバックアップした[4]

著書

  • 『2000年のフィルムランナー - ほとばしる映画の光を追って』(フィルムアート社) 1987年3月
  • 『誰もヒロインの名を知らない 映画の夢百夜』(筑摩書房) 1987年5月
  • 『電子小説批評序説』(ビー・エヌ・エヌ) 1987年10月
  • 『夢のあとで映画が始まる』(筑摩書房) 1991年9月
  • 『英語の恋の味わい方 アメリカン・ラブソングの世界』(編著、筑摩書房、ラクーン英語読本) 1996年
  • 『ブルースに囚われて - アメリカのルーツ音楽を探る』(飯野友幸編、共著、信山社) 2002年

翻訳

脚注

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads