トップQs
タイムライン
チャット
視点
二兎を追う者は一兎をも得ず
ウィクショナリーから
Remove ads
日本語
語源
英語 if you run after two hares you will catch neither からの翻訳借用
成句
二兎を追う者は一兎をも得ず (にとをおうものはいっともえず)
類義語
対義語
翻訳
- アイスランド語: setjast milli tveggja stóla, gjalda óákveðni sinnar
- イタリア語: chi troppo vuole nulla stringe
- 英語: if you run after two hares you will catch neither (en), fall between two stools (en)
- スペイン語: la avaricia rompe el saco
- タイ語: จับปลาสองมือ (th)
- 中国語:鸡飞蛋打 / 雞飛蛋打
- フランス語: qui trop embrasse mal étreint
- ラテン語: duabus sellis sedeo
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads