動詞
現在 grātulor, 不定形 grātulārī, 完了 grātulātus sum. (depon)
- 祝う。
- 喜ぶ。
- 謝意を示す。
さらに見る 直説法, 単数 ...
| 直説法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
grātulor |
grātulāris |
grātulātur |
grātulāmur |
grātulāminī |
grātulantur |
| 未来 |
grātulābor |
grātulāberis |
grātulābitur |
grātulābimur |
grātulābiminī |
grātulābuntur |
| 未完了 |
grātulābar |
grātulābāris |
grātulābātur |
grātulābāmur |
grātulābāminī |
grātulābantur |
| 完了 |
sumの直説法現在形に続きgrātulātus 男性, grātulāta 女性, grātulātum 中性の形で用いられる。 |
| 未来完了 |
sumの直説法未来形に続きgrātulātus 男性, grātulāta 女性, grātulātum 中性の形で用いられる。 |
| 完了過去 |
sumの直説法未完了形に続きgrātulātus 男性, grātulāta 女性, grātulātum 中性の形で用いられる。 |
| 接続法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
grātuler |
grātulēris |
grātulētur |
grātulēmur |
grātulēminī |
grātulentur |
| 未完了 |
grātulārer |
grātulārēris |
grātulārētur |
grātulārēmur |
grātulārēminī |
grātulārentur |
| 完了 |
sumの接続法現在形に続きgrātulātus 男性, grātulāta 女性, grātulātum 中性の形で用いられる。 |
| 完了過去 |
sumの接続法未完了形に続きgrātulātus 男性, grātulāta 女性, grātulātum 中性の形で用いられる。 |
| 命令法 |
能相 |
所相 |
| 現在 (二人称) |
未来 (二人称) |
未来 (三人称) |
現在 (二人称) |
未来 (二人称) |
未来 (三人称) |
|
単数 |
grātulāre |
grātulātor |
grātulātor |
— |
— |
— |
| 複数 |
grātulāminī |
— |
grātulantor |
— |
— |
— |
|
現在 |
完了 |
未来 |
現在 |
完了 |
未来 |
| 不定法 |
grātulārī |
grātulātus esse |
grātulātūrus esse |
— |
— |
— |
| 分詞 |
grātulāns |
grātulātus-a, -um |
grātulātūrus-ra, -rum |
— |
— |
grātulandus-nda, -ndum |
閉じる