動詞
現在 īnfringō, 不定形 īnfringere, 完了 īnfrēgī. (擬受動形)
- 破り入る。
- 減らす。和らげる。緩和させる。
さらに見る 直説法, 単数 ...
| 直説法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
īnfringō |
īnfringis |
īnfringit |
īnfringimus |
īnfringitis |
īnfringunt |
| 未来 |
īnfringam |
īnfringēs |
īnfringet |
īnfringēmus |
īnfringētis |
īnfringent |
| 未完了 |
īnfringēbam |
īnfringēbās |
īnfringēbat |
īnfringēbāmus |
īnfringēbātis |
īnfringēbant |
| 完了 |
īnfrēgī |
īnfrēgistī |
īnfrēgit |
īnfrēgimus |
īnfrēgistis |
īnfrēgērunt īnfrēgēre |
| 完了過去 |
īnfrēgeram |
īnfrēgerās |
īnfrēgerat |
īnfrēgerāmus |
īnfrēgerātis |
īnfrēgerant |
| 未来完了 |
īnfrēgerō |
īnfrēgeris |
īnfrēgerit |
īnfrēgerimus |
īnfrēgeritis |
īnfrēgerint |
| 所相 |
現在 |
īnfringor |
īnfringeris īnfringere |
īnfringitur |
īnfringimur |
īnfringiminī |
īnfringuntur |
| 未来 |
īnfringar |
īnfringēris īnfringēre |
īnfringētur |
īnfringēmur |
īnfringēminī |
īnfringentur |
| 未完了 |
īnfringēbar |
īnfringēbāris īnfringēbāre |
īnfringēbātur |
īnfringēbāmur |
īnfringēbāminī |
īnfringēbantur |
| 完了 |
sumの直説法現在形に続き īnfrāctus 男性, īnfrācta 女性, īnfrāctum 中性 の形で用いられる。 |
| 完了過去 |
sumの直説法未完了形に続き īnfrāctus 男性, īnfrācta 女性, īnfrāctum 中性 の形で用いられる。 |
| 未来完了 |
sumの直説法未来形に続き īnfrāctus 男性, īnfrācta 女性, īnfrāctum 中性 の形で用いられる。 |
| 接続法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
īnfringam |
īnfringās |
īnfringat |
īnfringāmus |
īnfringātis |
īnfringant |
| 未完了 |
īnfringerem |
īnfringerēs |
īnfringeret |
īnfringerēmus |
īnfringerētis |
īnfringerent |
| 完了 |
īnfrēgerim |
īnfrēgerīs |
īnfrēgerit |
īnfrēgerīmus |
īnfrēgerītis |
īnfrēgerint |
| 完了過去 |
īnfrēgissem |
īnfrēgissēs |
īnfrēgisset |
īnfrēgissēmus |
īnfrēgissētis |
īnfrēgissent |
| 所相 |
現在 |
īnfringar |
īnfringāris īnfringāre |
īnfringātur |
īnfringāmur |
īnfringāminī |
īnfringantur |
| 未完了 |
īnfringērer |
īnfringerēris īnfringerēre |
īnfringerētur |
īnfringerēmur |
īnfringerēminī |
īnfringerentur |
| 完了 |
sumの接続法現在形に続き īnfrāctus 男性, īnfrācta 女性, īnfrāctum 中性 の形で用いられる。 |
| 完了過去 |
sumの接続法未完了形に続き īnfrāctus 男性, īnfrācta 女性, īnfrāctum 中性 の形で用いられる。 |
| 命令 |
能相 |
所相 |
| 現在 (二人称) |
未来 (二人称) |
未来 (三人称) |
現在 (二人称) |
未来 (二人称) |
未来 (三人称) |
|
単数 |
īnfringe |
īnfringitō |
īnfringitō |
īnfringere |
īnfringitor |
īnfringitor |
| 複数 |
īnfringite |
īnfringitōte |
īnfringuntō |
īnfringiminī |
— |
īnfringuntor |
|
現在 |
完了 |
未来 |
現在 |
完了 |
未来 |
| 不定法 |
īnfringere |
īnfrēgisse |
īnfrāctūrus esse |
īnfringī |
īnfrāctus esse |
īnfrāctum īrī |
| 分詞 |
īnfringēns |
— |
īnfrāctūrus -ra, -rum |
— |
īnfrāctus -a, -um |
īnfringendus -nda, -ndum |
閉じる