상위 질문
타임라인
채팅
관점

한중일 통합 한자

ISO/IEC 10646 및 Unicode의 부호화용 한자 집합, 및 그 부호표 위키백과, 무료 백과사전

Remove ads

한중일 통합 한자(韓中日統合漢字, CJK Unified Ideographs)는 유니코드에 담겨 있는 한자들의 집합으로, 현재 총 97,680개이며 한국, 중국, 일본에서 쓰이는 한자를 묶은 것이기 때문에 머리 글자를 따서 한중일 통합 한자라고 불린다. 최근에는 베트남에서 쓰이는 한자도 추가되었기에 한중일월 통합 한자(韓中日越統合漢字, CJKV)라고 부르기도 한다. 그러나 20세기 들어서 베트남의 한자는 라틴문자로 대체되었기 때문에 거의 쓰이지 않는다.

Thumb
次(버금 차)의 정체자, 간체자, 한국 한자, 베트남 한자, 일본 한자.
자세한 정보 유니코드 ...

처음에 유니코드에는 65,536(=216)자만 들어갈 수 있었기 때문에, 가장 많은 문자가 배당되는 한자를 위해서 한국, 중국, 일본에서 사용하는 한자 중에 모양이 유사하며 그 뜻이 같은 글자를 같은 코드로 통합했다. 따라서 문자 코드만으로 그 한자가 사용되는 언어를 알아 낼 수 없는데, 다만 중국의 간체자나 번체자, 일본의 구자체신자체 등 분명하게 모양이 다른 글자는 별도의 부호를 할당하고 있다. 이런 문자 할당 정책에 반발하여 TRON과 같은 인코딩이 만들어지기도 했으나, 실제로 통합된 한자의 차이가 별로 크지 않기 때문에 문제가 되지 않는다는 의견도 있다.

Remove ads

한중일 통합 한자 영역

요약
관점

한중일 통합 한자

한중일 통합 한자 영역(4E00–9FFF)에는 U+4E00부터 U+9FD5까지 20,950개의 한자가 수록되었다.

목록

4E00-62FF, 6300-77FF, 7800-8CFF, 8D00-9FFF.

출처

자세한 정보 Country or region, Code ...

유니코드 4.1에서, HKSCS-2004 한자 14개 와 GB 18030 한자 8개가 U+9FA6과 U+9FBB 사이에 추가되었다.

한중일 통합 한자 확장 A

유니코드 3.0(1999)에서 한중일 통합 한자 확장 A(3400–4DBF)에는 U+3400부터 U+4DB5까지 6,582개의 한자가 수록되었다.

목록

3400-4DBF.

출처

중화인민공화국의 기 중화인민공화국
자세한 정보 코드, 기준 ...
중화민국의 기 중화민국
자세한 정보 코드, 기준 ...
일본의 기 일본
자세한 정보 코드, 기준 ...
대한민국의 기 대한민국
자세한 정보 코드, 기준 ...
베트남의 기 베트남
자세한 정보 코드, 기준 ...

한중일 통합 한자 확장 B

유니코드 3.1(2001)에서 한중일 통합 한자 확장 B(20000–2A6DF)에는 U+20000부터 U+2A6D6까지 42,711개의 한자가 수록되었다.

목록

20000-215FF, 21600-230FF, 23100-245FF, 24600-260FF, 26100-275FF, 27600-290FF, 29100-2A6DF.

출처

한중일 통합 한자 확장 C

유니코드 5.2(2009)에서 한중일 통합 한자 확장 C 영역(2A700–2B73F)에는 U+2A700부터 U+2B734까지 4,149개의 한자가 수록되었다.

목록

2A700-2B73F.

출처

중국의 기 중국
  • 중국대백과전서
  • 북경대학교 Founder DTP
  • 한어대자전
  • 한어대사전
  • Old hanyu word dictionary
  • Commercial Press Ideographs
  • 현대한어사전
  • 사해
  • 강희자전
  • Chinese Academy of Surveying & Mapping
  • 한어방언대사전
  • Yanzhou jinwen jicheng yinde (殷周金文集成引得)
일본의 기 일본
  • Japanese KOKUJI Collection
대한민국의 기 대한민국
  • Korean IRG Hanja Character Set 5th Edition: 2001 (KS X 1027-4:2011)
조선민주주의인민공화국의 기 조선민주주의인민공화국
  • KPS 10721:2003
베트남의 기 베트남
  • 쯔놈 사전 (喃字典), Nguyễn Quang Hồng, 2006
  • Từ điển chữ Nôm Tày, Hoàng Triều Ân, 2003
  • Bảng tra chữ Nôm miền Nam, Vũ Văn Kính, 1994
기타
  • Unicode UTC
  • ABC Chinese-English Dictionary, John DeFrancis (德范克), et al., eds., 2nd edition. (1998) Honolulu: University of Hawaii Press
  • The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints Hong Kong division
  • Mathews' Chinese-English Dictionary, Robert H. Mathews (1975) Cambridge; Harvard University Press
  • 광운
  • Chinese bird system index (中國鳥類系統檢索), Zheng Zhuoxin (鄭作新), et al. (2000), Beijing, 科學出版社 (www.sciencep.com)
  • Annotated Shuowen Jiezi, Duan Yucai

한중일 통합 한자 확장 D

유니코드 6.0(2010)에서 한중일 통합 한자 확장 D 영역(2B740–2B81F)에는 U+2B740부터 U+2B81D까지 222개의 한자가 수록되었다.

목록

2B740-2B81F.

출처

  • 사해
  • 중화인민공화국공안부 신분증
  • 현대한어자전
  • 중화자해
  • 통용전자정보교환환경정비계획
  • Adobe-Japan1-5와Adobe-CNS1-5자체속의 이체자

한중일 통합 한자 확장 E

유니코드 8.0(2015)에서 한중일 통합 한자 확장 E 영역(2B820-2CEAF)에는 U+2B820부터 U+2CEAF까지 5762개의 한자가 수록되었다.

목록

2B820-2CEAF.

출처

  • 중화대백과전서
  • 사해
  • 사원
  • 중국측회과학원
  • 지질출판사
  • 고대한어사전
  • 한어대사전
  • 중화인민공화국공안부 신분증
  • 상무인서
  • 강희자전
  • 인민일보
  • 한어대사전출판사
  • 현대한어사전
  • 신화자전
  • 한어방언대사전
  • 은주금문집성
  • CNS 11643-1992
  • 일본국자
  • 마카오자문위원회
  • 각 수집 미수록 한자
  • 쯔놈 사전

한중일 통합 한자 확장 F

유니코드 10.0(2017)에서 한중일 통합 한자 확장 F 영역(2CEB0-2EBE0)에는 U+2CEB0부터 U+2EBE0까지 7473개의 한자가 수록되었다.

목록

2CEB0-2EBE0.

출처

  • 사원
  • 현대한어규범사전
  • 공안부신분증
  • 장족요가연구
  • 옥스포드 영한한사전
  • 신화대사전
  • 고장자자전
  • 은주금문집성
  • 일본문자메세지기초공정
  • 한국 역사 정보 통합 시스템
  • 마카오자문위원회
  • 대장경연구팀
  • 각 수집 미수록 한자


한중일 통합 한자 확장 G

유니코드 13.0(2020)에서 한중일 통합 한자 확장 G 영역(30000-3134F)에는 U30000부터 U3134F까지 4,939개의 한자가 수록되었다.

목록

30000-3134F.

출처

  • 한어대사전
  • 장족요가연구
  • 고장자자전
  • 한국 역사 정보 통합 시스템
  • CNS 11643
  • IRG N2107R2
  • 대장경연구팀
  • 각 수집 미수록 한자

한중일 통합 한자 확장 H

유니코드 15.0(2022)에서 한중일 통합 한자 확장 H 영역(31350–323AF)에는 U31350부터 U323AF까지 4192개의 한자가 수록되었다.

목록

31350–323AF.

한중일 통합 한자 확장 I

유니코드 15.1(2023)에서 한중일 통합 한자 확장 I 영역(2EBF0–2EE5F)에는 U2EBF0부터 U2EE5F까지 622개의 한자가 수록되었다.

목록

2EBF0–2EE5F.

한중일 통합 한자 확장 J

한중일 호환용 한자

한중일 호환용 한자 영역(F900–FAFF)에는 오직 12개의 한중일 통합 한자가 존재하며 나머지는 통합 한자와 관련이 없다.

목록

Remove ads

유니코드 버전 이력

자세한 정보 유니코드 버전별 한중일 통합 한자, 유니코드 버전 ...
Remove ads

알려진 문제

U+4039 문자

유니코드 버전 5.0까지, U+4039()에는 서로 다른 두 한자인 夾(협)이 들어간 한자와 㚒(섬)이 들어간 한자가 통합되어 있었다. 그러나 두 글자는 훈과 음이 모두 다른 한자로 사실 통합되어서는 안 될 한자였다.

U+4039의 분리 제안[1]이 받아들여져서 유니코드 5.1에서 U+9FC3 ()으로 새로 분리되었다.

여전히 두 글자가 분리된 이후에도, MS 한글 IME에서는 U+4039를 U+9FC3의 음인 "섬"과 한자 키를 사용해야 입력할 수 있다.

확장 B 한자 영역의 같은 모양의 글자

확장 한자 B 영역에는 수백 개의 이체자가 수록되어 있다.[2] 그 중 일부는 자형이 완전히, 또는 거의 일치하는 글자로, 유니코드 글자 수록 과정에서의 실수 등으로 인해 중복으로 수록되었다.[3] 아래는 자형이 일치하는 한자의 목록이다.

  • U+34A8 㒨 = U+20457 𠑗 : U+20457는 중국(간체권) 한자 U+34A8와 같음, 그러나 중국(번체권)의 글자 U+34A8와는 모양이 약간 다름.
  • U+3DB7 㶷 = U+2420E 𤈎 : 모양이 같은 한자
  • U+8641 虁 = U+27144 𧅄 : U+27144는 한국 한자 U+8641와 같음, 그러나 일본, 중국(간체권, 번체권)의 글자 U+8641와는 모양이 약간 다름.
  • U+204F2 𠓲 = U+23515 𣔕 : 모양이 같은 한자, 그러나 부수가 다름.
  • U+249BC 𤦼 = U+249E9 𤧩 : 모양이 같은 한자
  • U+24BD2 𤯒 = U+2A415 𪐕 : 모양이 같은 한자, 그러나 부수가 다름.
  • U+26842 𦡂 = U+26866 𦡦 : 모양이 같은 한자
  • U+FA23 﨣 = U+27EAF 𧺯 : 모양이 같은 한자 (U+FA23 cjk compatibility ideograph-fa23한중일 호환용 한자로 분류되어 있으나 실제로는 통합 한자임.)

같이 보기

각주

외부 링크

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads