상위 질문
타임라인
채팅
관점

쿠르디스탄의 국가

위키백과, 무료 백과사전

Remove ads

오, 적군이여!(Ey Reqîb 에이 레키브)는 쿠르드 자치구의 국가이며, 쿠르드인 시인 겸 운동가인 딜다르(1917-1948)가 작사하였다. 딜다르는 정치 운동을 하며 이곡을 작곡하였다. 이 곡은 혁명적 사회주의와 신화적 쿠르드의 역사를 암시하고 있으며, 대개 전통적인 방식으로 연주되고 있다, 가사가 소라니 쿠르드어로 쓰여졌지만 현재는 소라니 쿠르드어나 쿠르만지 방언을 둘 다 쓴다. 1946년 이란령 쿠르디스탄에서 형성된 마하바드 공화국의 국가로 사용되었고, 현재는 쿠르드 자치구의 국가로 쓰이고 있다. 최근에는 로자바의 국가로 쓰이고 있다.[1][2][3]

가사

요약
관점

소라니 방언

자세한 정보 아랍 문자, 로마자 ...

쿠르만지 방언

자세한 정보 로마자, 아랍 문자 ...

자자 방언

자세한 정보 로마자, 아랍 문자 ...

해석

1절
오, 적군이여! 쿠르드인들은 살아있다네.
그들은 누구의 총칼에도 쓰러지지 않았다네.
그들은 누구의 총칼에도 쓰러지지 않았다네!
후렴
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
쿠르드는 살아있다!
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니!


2절
우리는 혁명의 붉은 깃발의 후예라네
우리의 역사를 보아라, 얼마나 핏빛으로 어려 있는가!
우리의 역사를 보아라, 얼마나 핏빛으로 어려 있는가!
후렴
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
쿠르드는 살아있다!
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니!


3절
우리는 메데스와 케이호스로우의 아들이니라.
우리의 충성과 신앙은 우리의 모국이니라.
우리의 충성과 신앙은 쿠르드와 쿠르디스탄이니라!
후렴
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
쿠르드는 살아있다!
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니!


4절
쿠르드족 젊은이들이 사자처럼 일어났다네
생명의 왕관을 피로 물들이기 위해서.
생명의 왕관을 피로 물들이기 위해서!
후렴
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
쿠르드는 살아있다!
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니!


5절
쿠르드인은 희생할 준비가 되어 있다네,
그들은 언제든 그들의 목숨을 희생하리라.
그들은 언제든 그들의 목숨을 희생하리라!
후렴
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
누구도 쿠르드가 죽었다 말하지 말라,
쿠르드는 살아있다!
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니
그들은 살아있고, 그 깃발을 절대 내리지 않으리니!
Remove ads

각주

외부 링크

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads