상위 질문
타임라인
채팅
관점

위키낱말사전, 무료 사전

Remove ads
같이 보기: , 𬻝, 🈚
U+7121, 無
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7121

[U+7120]
한중일 통합 한자
[U+7122]

한자

(訓) 없다
(音)
부수 (部首) (불 화) 4획
획수 (劃數) 총 12획
중국어 간체

자원

자세한 정보 無의 역사적 자형, 상나라 ...

본래 양손에 어떤 물건을 들고 춤추는 사람을 본뜬 글자이나 '없다'의 뜻으로 가차되었다.

Remove ads

한국어

형태소

  1. 없다

일본어

파생어

중국어

  • 병음: wú(표준어)
  • 병음: mou4(광둥어)
  • 병음: bô/bû(민난어)
  • 병음: mò/vù(하카어)
  • 병음: vu1/mo1/m1(우어)

동사

  1. (고어/민난어/하카어) 없다.
    • 時習者,時而不習。수시로 익힌다는 것은 익히지 아니하는 때가 없다는 것이다.
    • 天無所助, 民所歸, 하늘이 돕는 바가 없으면 백성이 돌아갈 곳이 없다.
  2. 말다, 금지하다
    • 作土木之事,以奪農時 토목의 일을 벌여 이로써 농사지을 시간을 빼앗는 것을 금지하다.

부사

  1. (민난어, 형용사/동사를 수식해서) ~이 아니다.
  2. (하카어) ~하지마.

합성어

  • 無比/无比 (wúbǐ) 비교하는 것이 없는 것의.
  • 無邊/无边 (wúbiān)
  • 無不/无不 (wúbù)
  • 無從/无从 (wúcóng) ~할 방법이 없는
  • 無產階級/无产阶级 (wúchǎn jiējí) 무산계급
  • 無常/无常 (wúcháng) 정하지 아니한
  • 無償/无偿 (wúcháng) 무상의
  • 無恥/无耻 (wúchǐ) 부끄러움을 모르는
  • 無成/无成 (wúchéng)
  • 無道/无道 (wúdào)
  • 無敵/无敌 (wúdí) 무적
  • 無底洞/无底洞 (wúdǐdòng)
  • 無動於衷/无动于衷 (wúdòngyúzhōng)
  • 無度/无度 (wúdù)
  • 無端/无端 (wúduān)
  • 無法/无法 (wúfǎ) 무법
  • 無法無天/无法无天 (wúfǎwútiān)
  • 無妨/无妨 (wúfáng)
  • 無非/无非 (wúfēi) ~에 지나지 않다.
  • 無辜/无辜 (wúgū)
  • 無故/无故 wúgù 까닭없이
  • 無關/无关 (wúguān)
  • 無軌電車/无轨电车 (wúguǐ diànchē)
  • 無害/无害 (wúhài) 무해
  • 無後/无后 (wúhòu)
  • 無花果/无花果 (wúhuāguǒ) 무화과
  • 無話可說/无话可说 (wúhuàkěshuō)
  • 無華/无华 (wúhuá) 수수하다
  • 無機/无机(wújī) 무기
  • 無及/无及 (wújí)
  • 無脊椎動物/无脊椎动物 (wújǐzhuī dòngwù)
  • 無計可施/无计可施 (wú jì kě shī)
  • 無家可歸/无家可归 (wú jiā kě guī)
  • 無間/无间 (wújiàn)
  • 無盡/无尽 (wújìn)
  • 無精打采/无精打采 (wújīngdǎcǎi) 기운이 없다
  • 無可奉告/无可奉告(wúkěfènggào) 노코멘트
  • 無可奈何/无可奈何 (wúkěnàihé)
  • 無可厚非/无可厚非
  • 無可奈何花落去/无可奈何花落去
  • 無可救藥/无可救药 (wúkějiùyào)
  • 無可比擬/无可比拟
  • 無可無不可/无可无不可
  • 無可爭辯/无可争辩
  • 無可置疑/无可置疑
  • 無可諱言/无可讳言
  • 無可非議/无可非议
  • 無愧/无愧 (wúkuì)
  • 無賴/无赖 (wúlài)
  • 無力/无力 (wúlì)
  • 無理/无理 (wúlǐ) 불합리한; 무리의
  • 無禮/无礼 (wúlǐ)
  • 無聊/无聊 (wúliáo) 지루하다
  • 無量/无量 (wúliàng)
  • 無論/无论 (wúlùn) ~에도 불구하고
  • 無論如何/无论如何 (wúlùnrúhé) 아무튼
  • 無名/无名 (wúmíng) 무명의
  • 無奈/无奈 (wúnài) 방법이 없다.
  • 無能/无能 (wúnéng) 무능
  • 無期徒刑/无期徒刑 (wúqī túxíng)
  • 無奇不有/无奇不有 (wúqíbùyǒu)
  • 無情/无情 (wúqíng) 무정한
  • 無窮/无穷 (wúqióng)
  • 無趣/无趣 (wúqù)
  • 無情無義/无情无义 (wúqíngwúyì) 정이 없이 차갑다.
  • 無人/无人 (wúrén) 아무도 없다
  • 無私/无私 (wúsī)
  • 無損/无损 (wúsǔn)
  • 無所不包/无所不包
  • 無所不可/无所不可
  • 無所不在/无所不在 무소부재
  • 無所不有/无所不有
  • 無所不為/无所不为 (wúsuǒbùwéi)
  • 無所不用其極/无所不用其极 (wú suǒ bùyòng qí jí)
  • 無所不知/无所不知 무소부지
  • 無所不能/无所不能 무소불능
  • 無所事事/无所事事 (wúsuǒshìshì)
  • 無所作為/无所作为 (wúsuǒzuòwéi) 무엇도 할려고 하지 않다.
  • 無所措手足/无所措手足
  • 無所用心/无所用心
  • 無所畏懼/无所畏惧
  • 無所謂/无所谓 (wúsuǒwèi) ~라고는 말할 수 없다.
  • 無所適從/无所适从
  • 無上/无上 (wúshàng)
  • 無神論/无神论 (wúshénlùn) 무신론
  • 無聲/无声 (wúshēng)
  • 無視/无视 (wúshì) 무시
  • 無時無刻/无时无刻 (wúshíwúkè)
  • 無雙/无双 (wúshuāng)
  • 無數/无数 wúshù 무수의
  • 無條件/无条件 (wútiáojiàn) 무조건
  • 無頭案/无头案 (wútóu'àn)
  • 無望/无望 (wúwàng)
  • 無微不至/无微不至 (wúwēibùzhì)
  • 無為/无为 (wúwéi)
  • 無味/无味 (wúwèi) 무미
  • 無謂/无谓 (wúwèi)
  • 無畏/无畏 (wúwèi)
  • 無誤/无误 (wúwù)
  • 無瑕/无瑕 (wúxiá)
  • 無限/无限 (wúxiàn) 무한하다
  • 無線電/无线电 (wúxiàndiàn) 무선통신
  • 無效/无效 wúxiào 무효의
  • 無懈可擊/无懈可击 (wúxièkějī)
  • 無邪/无邪 (wúxié)
  • 無心/无心 (wúxīn) 무심
  • 無形/无形 (wúxíng) 무형
  • 無性/无性(wúxìng) 무성
  • 無須/无须 (wúxū)필요 없이
  • 無煙煤/无烟煤 (wúyānméi)
  • 無恙/无恙 (wúyàng)
  • 無業遊民/无业游民 (wúyèyóumín)
  • 無疑/无疑 (wúyí) 의심하는 것이 아닌.
  • 無意/无意 (wúyì) ~할 마음이 없다.
  • 無益/无益 (wúyì) 무익
  • 無異/无异 (wúyì)
  • 無意識/无意识 (wúyìshí) 무의식
  • 無用/无用 (wúyòng) 무용
  • 無憂無慮/无忧无虑 (wúyōuwúlǜ) 무슨 걱정도 없다.
  • 無與倫比/无与伦比 (wúyǔlúnbǐ)
  • 無緣/无缘 (wúyuán)
  • 無緣無故/无缘无故 (wúyuánwúgù)
  • 無物/无物 (wúwù)
  • 無阻/无阻 (wúzǔ)
  • 無罪/无罪 (wúzuì) 무죄
  • 無政府主義/无政府主义 (wúzhèngfǔzhǔyì) 무정부주의
  • 無知/无知 (wúzhī) 무지한

<발음 미확인>

  • 無……無……/无……无……
  • 無下箸處/无下箸处
  • 無中生有/无中生有
  • 無事不登三寶殿/无事不登三宝殿
  • 無事忙/无事忙
  • 無事生非/无事生非
  • 無他/无他
  • 無以復加/无以复加
  • 無休止/无休止
  • 無依無靠/无依无靠
  • 無債一身輕/无债一身轻
  • 無傷大雅/无伤大雅
  • 無價之寶/无价之宝
  • 無冕之王/无冕之王
  • 無冤無仇/无冤无仇
  • 無冬歷夏/无冬历夏
  • 無冬無夏/无冬无夏
  • 無出其右/无出其右
  • 無前/无前
  • 無功受祿/无功受禄
  • 無助於/无助于
  • 無動於中/无动于中
  • 無匹/无匹
  • 無地自容/无地自容
  • 無坐力炮/无坐力炮
  • 無垠/无垠
  • 無堅不摧/无坚不摧
  • 無大無小/无大无小
  • 無奈何/无奈何
  • 無妄之災/无妄之灾
  • 無孔不人/无孔不人
  • 無官一身輕/无官一身轻
  • 無巧不成書/无巧不成书
  • 無干/无干
  • 無幾/无几
  • 無底/无底
  • 無形中/无形中
  • 無影無蹤/无影无踪
  • 無影燈/无影灯
  • 無往不利/无往不利
  • 無往不勝/无往不胜
  • 無後坐力炮/无后坐力炮
  • 無怪/无怪
  • 無恆/无恒
  • 無息貸款/无息贷款
  • 無惡不作/无恶不作
  • 無我/无我
  • 無才/无才
  • 無拘無束/无拘无束
  • 無援/无援 아무런 도움이 없음
  • 無方/无方
  • 無日/无日
  • 無明火/无明火
  • 無暇/无暇
  • 無柄葉/无柄叶
  • 無核/无核
  • 無核國家/无核国家
  • 無業/无业
  • 無權/无权
  • 無止境/无止境
  • 無殊/无殊
  • 無涉/无涉
  • 無涯/无涯
  • 無源之水,無本之木/无源之水,无本之木
  • 無濟於事/无济于事
  • 無煙火藥/无烟火药
  • 無牽無掛/无牵无挂
  • 無猜/无猜
  • 無獨有偶/无独有偶
  • 無理強辯/无理强辩
  • 無產者/无产者
  • 無用功/无用功
  • 無疆/无疆
  • 無病呻吟/无病呻吟
  • 無痛/无痛 무통
  • 無的放矢/无的放矢
  • 無盡無休/无尽无休
  • 無私有弊/无私有弊
  • 無稽/无稽
  • 無窮大/无穷大
  • 無窮小/无穷小
  • 無窮無盡/无穷无尽
  • 無立錐之地/无立锥之地
  • 無算/无算
  • 無米之炊/无米之炊
  • 無籽果實/无籽果实
  • 無縫鋼管/无缝钢管
  • 無繩電話/无绳电话
  • 無缺/无缺
  • 無聊賴/无聊赖
  • 無聲無息/无声无息
  • 無聲無臭/无声无臭
  • 無聲片/无声片
  • 無聲片兒/无声片儿
  • 無著/无著
  • 無處存身/无处存身
  • 無補/无补
  • 無裨/无裨
  • 無親無故/无亲无故
  • 無言以對/无言以对
  • 無記名投票/无记名投票
  • 無話不說/无话不说
  • 無足輕重/无足轻重
  • 無路可走/无路可走
  • 無遺/无遗
  • 無酸硫/无酸硫
  • 無關宏旨/无关宏旨
  • 無關痛癢/无关痛痒
  • 無關緊要/无关紧要
  • 無隙可乘/无隙可乘
  • 無際/无际
  • 無需/无需
  • 無霜期/无霜期
  • 無題/无题
  • 無風/无风
  • 無風不起浪/无风不起浪
  • 無餘/无余
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads