Славянкостса кыв

From Wikipedia, the free encyclopedia

Славянкостса кыв
Remove ads

Славянкостса либӧ межславянскӧй кыв (меджусловјанскы језык, medžuslovjansky jezyk) — тайӧ лӧсьӧдӧм зонаса отсасян кыв, код вӧлi артмӧдӧма 2006-2017 воясын Нидерландъясса кыв туялысь да вуджӧдчысь Ян ван Стенберген да Чехияса университетса велӧдысь Войтех Мерунка веськӧдлӧм улын. Кыв лӧсьӧдысьяслӧн медшӧр мог — славян кывъясӧн сёрнитысьяс костын ӧта-мӧдӧс бура гӧгӧрвоӧм. Сы вӧсна славянкостса кывлӧн шыяс, гижанног, грамматика да кыввор мыджсьӧны важ славян кыв да ӧнія славян кывъяс вылӧ. Сыысь унджык, славянкостса кыв вӧдитчӧ латин да кирилл анбуръясӧн ӧттшӧтш.

Thumb
Славянкостса кывлӧн дӧрапас
Thumb
В. Мерунка да Я. ван Стенберген мӧд славянкостса кыв серти чукӧртчӧм вылын (2018 воын)

1659-1666 воясын нин Хорватияса священник Юрий Крижанич гижис ставславян кывлӧн медводдза грамматика Рочмуын.[1] Ӧнія нога мыджсьӧ воддза балаяс вылӧ: «словянски» (2006), «словиоски» (2009) да «выль славян кыв» (2009).[2] Мӧд ставславян кыв проект, Марк Гучколӧн «словио» эсперанто панас вылын, 2001 воын вӧлi йӧзӧдӧма ӧтуввезын, но 2011-ын сiйӧ дугдіс уджавны.[3]

Славянкостса кывйӧн сёрнитысьыс — 20 сюрс морт гӧгӧр (2022 воын).[4] Таысь ӧтдор, славянкостса кыв ворсӧ тӧдчана роль Чехияса фильмын «Раскрашенная птица» (2019).[5][6][7]

Remove ads

Фонетика да гижанног

Подробнее Кирилл анбур, Латин анбур ...
Remove ads

Грамматика

Эмакыв

Эмакывлӧн славянкостса кывйын эм кык лыд (ӧтка лыд, уна лыд); куим род (айлов, нывбаба, средньӧй); сизим вежлӧг (нимтан, асалан, сетан, керан, керанторъя, ина, звательнӧй).

Морта нимвежтасъяс

Подробнее Ме, Тэ ...

Лыдакывъяс

Подробнее ӧти, кык ...
Remove ads

Орччӧдӧм таблица

Подробнее Коми кыв, морт ...

Славянкостса кывйӧн сьыланкыв

Кирилл анбурӧнЛатин анбурӧн
Душо Моја[9]
Душо моја, душо моја, ја не могу спати,
Когда виджу твоју јупку, кладиво мнє млати.
Еј, хеј, еј хеј, ја не могу спати.
Еј, хеј, еј хеј, кладиво мнє млати!
Јесм страшно уморјены, живот одтєкаје,
и чловєка запушчаје.
Душо моја, душо моја, тєснино ты темна,
најлєпєјшим мєстом стрєчи, будеш мнє пријемна.
Еј, хеј, еј хеј, тєснино ты темна.
Еј, хеј, еј хеј, будеш мнє пријемна!
Јесм страшно уморјены, живот одтєкаје,
и чловєка запушчаје.
Душо моја, душо моја, мене припоможи,
како завєс спусти јупку, повлак мојму ножи.
Еј, хеј, еј хеј, мнє припоможи.
Еј, хеј, еј хеј, повлак мојму ножи!
Јесм страшно уморјены, живот одтєкаје,
и чловєка запушчаје.
Душо моја, душо моја, изнова ту стоју,
страдања и глад одошли, смрти се не боју.
Еј, хеј, еј хеј, изново ту стоју.
Еј, хеј, еј хеј, смрти се не боју!
Јесм страшно уморјены, живот одтєкаје,
и чловєка запушчаје.
Dušo Moja
Dušo moja, dušo moja, ja ne mogu spati,
Kogda vidžu tvoju jupku, kladivo mně mlati.
Ej, hej, ej hej, ja ne mogu spati.
Ej, hej, ej hej, kladivo mně mlati!
Jesm strašno umorjeny, život odtěkaje,
i člověka zapuščaje.
Dušo moja, dušo moja, těsnino ty temna,
najlěpějšim městom strěči, budeš mně prijemna.
Ej, hej, ej hej, těsnino ty temna.
Ej, hej, ej hej, budeš mně prijemna!
Jesm strašno umorjeny, život odtěkaje,
i člověka zapuščaje.
Dušo moja, dušo moja, mene pripomoži,
kako zavěs spusti jupku, povlak mojmu noži.
Ej, hej, ej hej, mně pripomoži.
Ej, hej, ej hej, povlak mojmu noži!
Jesm strašno umorjeny, život odtěkaje,
i člověka zapuščaje.
Dušo moja, dušo moja, iznova tu stoju,
stradanja i glad odošli, smrti se ne boju.
Ej, hej, ej hej, iznovo tu stoju.
Ej, hej, ej hej, smrti se ne boju!
Jesm strašno umorjeny, život odtěkaje,
i člověka zapuščaje.
Remove ads

Видзӧдӧй тшӧтш

Ӧшмӧсъяс

Ыстӧдъяс

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads